| Now the program checks if there is a second running copy of the program. | Добавлена проверка на наличие второй запущенной копии программы. |
| We have made this prototype during spring 2008 and going to enter second round for final product. | Мы доработали этот проект весной 2008 года и собираемся начинать второй раунд разработки для получения уже финального продукта. |
| On the second day, 4 short courses were held. | На второй день были проведены 4 коротких курса. |
| Make every second day of your communication free with Super MTS + SMS 2010 tariff. | Сделайте каждый второй день своего общения бесплатным с тарифом Супер МТС + SMS 2010. |
| After 5-10 minutes or so the second member of Manhattan Clique - Philip Larsen came downstairs. | Минут через 5-10 спустился второй участник Manhattan Clique - Филип (Philip Larsen). |
| The monastery here was built at the second half of XVIII century. | Монастырь был построен во второй половине XVIII века. |
| The second method is to create an explanatory video on the PTC you want to disclose. | Второй способ заключается в создании пояснительная видео на РТС вы хотите сообщить. |
| The second carrot, potato, onion and green pepper half will cut across onion cubes and add capacity, plus a few cups of water. | Второй морковь, картофель, лук и зеленый перец половина будет пересекать лука кубиками и добавить мощность, плюс несколько стаканов воды. |
| Compared with the first one, the second album by the group "Sami Svoi" seems stronger, more balanced. | Сравнительно с первым, второй альбом группы "Сами Свои" кажется более сильным, сбалансированным. |
| Electricity shortage has seriously influenced China's AC market since the second half of last year. | Нехватка электроэнергии в Китае со второй половины прошлого года начала сказываться на положении рынка кондиционеров воздуха. |
| E 'a second road with Legambiente Franciacorta we decided to undertake. | Е 'второй дороге с Legambiente Franciacorta мы решили провести. |
| Among them, also who has presented two projects (Lamemoria Franciacorta and Social Club, the second awarded by the jury). | Среди них, что также представил два проекта (Lamemoria Franciacorta и социальным клубом, второй присуждается жюри). |
| We invite you to participate in the second edition of the Tour de Carillon Festival. | Приглашаем Вас на второй фестиваль колокольной музыки «Tour de Carillon». |
| The CrunchPad stands, according to a survey by the UMPC Portal's second of the most anticipated mobile device. | CrunchPad стоит, по данным обследования, проведенного UMPC портала второй из самых ожидаемых мобильных устройств. |
| In the second studio are produced talk shows and new programs "Dialogue time", "Open tribune". | Во второй студии записиваются ток-шоу и новые программы "Время общения", "Открытая трибуна". |
| Above this level there's the second stone cornice which tops the whole construction. | Над этим этажом расположен второй каменный карниз, венчающий всё сооружение. |
| The intended second volume never appeared. | Второй произведенный опытный образец никогда не поставлялся. |
| The title track later appeared on the band's second studio album The Bends (1995). | Титульная композиция позже вошла во второй студийный альбом группы, The Bends (1995). |
| During the second stage the animals are mobile and superficially resemble minute worms. | Во время второй стадии животные подвижны, напоминают червей. |
| Also his second wife died soon. | Однако и второй её супруг скоро скончался. |
| On November 6, the group's second full-length studio album Teen, Age was released. | 6 ноября был выпущен второй полноформатный альбом Teen, Age. |
| The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. | Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2. |
| Their second gig was supporting The Stranglers at Newcastle City Hall. | Уже свой второй концерт квартет дал в первом отделении The Stranglers в Ньюкаслском City Hall. |
| In 1947, the team becomes silver medalist in the second league of the Transcaucasian region. | В 1947 году команда становится серебряным призёром первенства Второй лиги в Закавказской зоне. |
| The effect of this timing change is to shift sales to the fiscal second quarter. | Следствием этого явился сдвиг продаж во второй финансовый квартал. |