Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
Grant's air cannon was precise enough to earn a second shot. Воздушная пушка Гранта была достаточно точной, чтобы получить второй шанс.
Pike, Bishop, second floor. Пайк, Бишоп, на второй этаж.
This comes in at a close second. А этот сразу второй по счету.
Life don't hand out too many second chances, Boyd. Жизнь не слишком часто дает второй шанс, Бойд.
Cult leaders often have a second in command, someone to oversee, manages the cult. У лидеров культа всегда есть второй человек в команде, тот, кто наблюдает и руководит действиями.
That's the second one this week. Это второй раз на этой неделе.
Got to like judges who give second chances. Люблю судей, который дают второй шанс.
I'm noticing avulsion fractures to Emory's second, third and fourth right proximal phalanges. Вижу отрывные переломы на второй, третьей и четвертой основных фалангах Эмори.
Like how I gave Andre a second chance. Как я дала второй шанс Андрэ.
The Government also intends to bring forward comprehensive proposals for a reformed second chamber. Правительство планирует также представить всесторонние предложения по реформированной второй палате.
A second six-week explosive ordnance disposal training course was completed in Mogadishu in February. Второй шестинедельный учебный курс по обезвреживанию взрывоопасных предметов завершился в Могадишо в феврале.
A second round of expert panels is now under way and may be finalized in 2011. Второй раунд заседаний на уровне экспертных групп проходит в настоящее время и может быть завершен в 2011 году.
This momentum, launched by President Karzai at his second inauguration, needs to be maintained. Этот импульс, заданный Президентом Карзаем со вступлением во второй свой срок, необходимо поддерживать.
They envisage embarking on implementing ERM fully starting in the second half of 2010. Они предусматривают реализацию полной системы ОУР со второй половины 2010 года.
This judgement is the second successful initiative by the Federation President to challenge legislation related to the distribution of entity and cantonal responsibilities. Принятие этого решения означает успешную реализацию второй инициативы Президента Федерации по оспариванию законодательства, касающегося распределения обязанностей образований и кантонов.
The second element of the strategy was to capitalize on the expanded pool of candidates in the selection phase. Второй элемент стратегии заключался в том, чтобы в полной мере использовать преимущества расширенного резерва кандидатов на этапе отбора.
In the second session, an interactive discussion was held on the peer review report. В рамках второй части дискуссии были проведены интерактивные прения по докладу об экспертном обзоре.
The second part of paragraph 139 authorizes the use of force as a means of implementing the concept of the responsibility to protect. Во второй части пункта 139 разрешается применение силы в качестве средства реализации концепции обязанности по защите.
In their great wisdom, the heads of State or Government unanimously opted for the second alternative. Главы государств и правительств проявили исключительную мудрость и единодушно выбрали второй вариант.
The second pillar is the role of the international community in building the capacity of States to protect their own populations. Второй компонент - это роль международного сообщества в наращивании потенциала государств по защите своего населения.
The incumbent of the post will be the second database security officer. Данная должность станет второй должностью сотрудника по обеспечению безопасности базы данных.
A second issue linked to the current crisis related to the recent G-20 commitments to refrain from raising barriers to international trade and investment. Второй вопрос, связанный с нынешним кризисом, касается недавно взятых на себя странами Г-20 обязательств воздерживаться от повышения барьеров в области международной торговли и инвестиций.
The 2005 census results should be available in the second half of 2008. Результаты переписи, проведенной в 2005 году, станут известны во второй половине 2008 года.
The second round of the award of grants to minority, multi-ethnic and disadvantaged media is still pending. Пока не начался второй раунд выдачи субсидий органам информации, которые работают среди меньшинств и различных этнических групп или находятся в неблагоприятном положении.
The secretariat indicated that it would make the questionnaire available on the Internet during the second half of January 2008. Секретариат указал, что он разместит вопросник в Интернете во второй половине января 2008 года.