| The second was held on 18 September on allowing abortion within the first twelve weeks of pregnancy. | Второй реферерендум по разрешению абортов в течение первых 12 недель беременности прошёл 18 сентября. |
| He also won his third (and second straight) Warren Spahn Award. | Он также выиграл свою третью (и второй раз подряд) Награду Уоррена Спана. |
| But, the second coming of the club for Hakobyan did not last long. | Но, и второй приход в клуб для Акопяна не стал долгим. |
| Le Breton studied medicine and took part in Dumont d'Urville's second voyage aboard the Astrolabe. | Луи Бретон изучал медицину и принял участие во второй экспедиции Дюмон-Дюрвиля на борту корабля «Astrolabe». |
| In 2005, M. Kharit published the second volume of Encyclopedia of Architecture A beautiful house. | В 2005 году М.Харит опубликовал второй том Авторской Энциклопедии Архитектуры «Красивый дом. |
| After the capital Conakry, Kindia is home to the second largest Sierra Leonean community in Guinea. | После столицы Конакри Киндия является домом для второй по величине общины сьерра-леонцев в стране. |
| Lord Rosse observed M101 in his 72-inch diameter Newtonian reflector during the second half of the 19th century. | Лорд Росс изучал M101 в свой 72-дюймовый рефлектор в течение второй половины XIX века. |
| In September 2008, he suffered a second stroke. | Но в сентябре 2008 года у него случился второй инсульт. |
| In the second half of March 1656, the margrave left Warsaw, with between 2,200 and 2,500 reiters and dragoons. | Во второй половине марта 1656 года маркграф покинул Варшаву с 2500 рейтаров и драгун. |
| In April 2008, MIAT received its second Boeing 737-800 aircraft on lease from CIT Aerospace. | В апреле 2008 года MIAT получил свой второй Boeing 737-800 самолётов в аренду от CIT Aerospace. |
| The second British gunboat lost that day was HMS Wilkin, under the command of Lieutenant Henry Power. | Второй британской канонерской лодкой, потерянной в тот день, был HMS Wilkin, под командованием лейтенанта Генри Пауэра. |
| She doesn't know that her second son is also a reincarnation of Yuca. | Она не знает, что второй сын реинкарнация Юки. |
| A second species, Elmisaurus elegans, was named in 1989 by Philip J. Currie. | Второй вид, Elmisaurus elegans, назвал в 1989 году Филипп Дж. |
| The second floor will be utilised for several conference halls with seating space in excess of 500 people. | Второй этаж будет использоваться для нескольких конференц-залов, вмещающих более 500 человек. |
| Construction of the second, Moskovsko-Petrogradskaya line began almost immediately after the initial opening of the metro. | Строительство второй - Московско-Петроградской - линии началось сразу после открытия метрополитена. |
| 2008 also saw a second Ruff and Ready tour. | В этом же году был проведён второй тур Ruff and Ready. |
| Clark Johnson directed the episode, his second directing credit of the season after "Tower of David". | Кларк Джонсон стал режиссёром эпизода, что стало его второй режиссёрской работой сезона после «Башни Давида». |
| Adela was the second daughter of Robert II (the Pious), and Constance of Arles. | Адель была второй дочерью Роберта II (Благочестивого) и Констанции Арльской. |
| Remar is the second Dexter vet to join the show, the first being David Zayas. | Ремар - второй ветеран «Декстера», чтобы присоединиться к шоу, первое из которых является Дэвидом Зейесом. |
| In 2009, Vueling for the second year running co-operated with MTV during the summer season. | В 2009 году Vueling второй год сотрудничала с MTV на время летнего сезона. |
| Mutsamudu is the second largest city in the Comoros, founded in 1482. | Муцамуду - второй по количеству жителей город Комор, основан в 1482 году... |
| The second round was held on 20 March 2016 amidst an opposition boycott. | Второй тур проходил 20 марта 2016 года при бойкоте со стороны оппозиции. |
| In 227 BC, Corsica and Sardinia became the second Roman province (the first was Sicily). | Сардиния и Корсика стала второй римской провинцией (первой была Сицилия). |
| Leopold I took the final decision about the marriage only in the second half of October. | Окончательное решение Леопольд I принял во второй половине октября. |
| Precipitation occurs on average every second day, and the number of days with thunderstorms is 19. | Осадки выпадают в среднем каждый второй день, а число дней с грозами составляет 19. |