Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
At its second regular session in 2012, CEB agreed to support the Secretary-General in this initiative. КСР на своей второй очередной сессии в 2012 году принял решение поддержать эту инициативу Генерального секретаря.
The statement was produced at the second University Conference for Peace, held in Honduras in March 2013. Это заявление было подготовлено на второй Университетской конференции за мир, состоявшейся в Гондурасе в марте 2013 года.
The significant decline in employment which occurred in the second half of 1990s slowed down after 2000. Заметный спад занятости, наблюдавшийся во второй половине 1990-х годов, после 2000 года замедлился.
In 2012, a second call addressed particularly the Regions of the Country in view of the National Strategic Reference framework. В 2012 году был сделан второй призыв непосредственно к регионам страны в связи с Национальными стратегическими справочными рамками.
This funding was renewed for a second period and this phase is now complete. Предоставление указанного финансирования было возобновлено; в настоящее время второй этап завершен.
At second instance high courts decide on appeals against decisions of the basic courts. В качестве судов второй инстанции высокие суды рассматривают апелляции на постановления основных судов.
Meanwhile, the percentage of workers in the informal sector has been falling since the second half of 2004. С другой стороны, со второй половины 2004 года доля занятых в неформальном секторе экономики снижается.
A draft of this report should be available at the first meeting of the Preparatory Committee during the second half of 2014. Проект этого доклада должен быть представлен на первой сессии Подготовительного комитета во второй половине 2014 года.
Commitments targeting the Northern Mediterranean region were only reported for the second year in the period. Информация по обязательствам в отношении региона Северного Средиземноморья была представлена только за второй год периода.
A second, more complex drought policy approach is the development of pre-impact or risk management programmes intended to reduce vulnerability and impacts through drought prediction. Второй, более сложный подход к политике в отношении засухи заключается в разработке программ заблаговременных мер или программ по управлению рисками, направленных на снижение уязвимости и смягчение воздействий благодаря прогнозированию засух.
The Government of Peru has expressed the wish that Member States may consider adopting a second Lima Declaration and Plan of Action. Правительство Перу выразило пожелание, чтобы государства-члены, возможно, рассмотрели вопрос о принятии второй Лимской декларации и Плана действий.
The Secretary-General has made youth one of his priorities for his second term. Генеральный секретарь включил проблемы молодежи в число своих приоритетных задач на второй срок.
The report summarizes the consultation process and the deliberations undertaken since the second session. В докладе обобщаются итоги консультационного процесса и обсуждений, состоявшихся со времени проведения второй сессии.
Both documents were considered by the Committee of Experts at its second session, held in August 2012. Оба документа были рассмотрены Комитетом экспертов на его второй сессии, состоявшейся в августе 2012 года.
The second component is to carry out an independent assessment of the international arrangement. Второй компонент заключается в проведении независимой оценки международного соглашения.
A second background document on a long-term vision for effective global data collection, data sharing and dissemination has been prepared by Mexico. Второй справочный документ о долгосрочном подходе к эффективному глобальному сбору данных, обмену ими и их распространению был подготовлен Мексикой.
The second project supports the Republic of Moldova in fulfilling its obligations under the Convention for Biological Diversity. Второй проект поддерживает Республику Молдова в выполнении своих обязательств по Конвенции о биологическом разнообразии.
The second round will start around 2014. Второй цикл начнется в 2014 году.
The second information that was collected in the survey is the main data source used for housing core topics. Второй темой, по которой собиралась информация в ходе обследования, был главный использовавшийся источник данных по основным жилищным признакам.
The second sub-chapter would be quality evaluation. Второй раздел мог бы быть посвящен оценке качества.
The second phase, a retrospective analysis since 1990, should start at the same time. Одновременно с этим должен начаться второй этап, предусматривающий проведение ретроспективного анализа за период с 1990 года.
The second half of the workshop focused on practical examples and programmes from Central Asia and neighbouring regions. В ходе второй половины семинара внимание было сосредоточено на практических примерах и программах, реализуемых в странах Центральной Азии и соседних регионах.
The second part of the Strategy outlines the types of activities that the Committee will use to achieve its objectives and targets. Во второй части стратегии изложены виды деятельности, которые Комитет будет использовать для решения задач и достижения целевых показателей.
Enhanced efforts and actions towards sound international chemicals management have been demonstrated since the second session of the Conference. Начиная со второй сессии Конференции наблюдается активизация работы и мер, направленных на обеспечение рационального международного регулирования химических веществ.
She has a second diploma in Maritime Law from the University of Perpignan, France. Имеет второй диплом по частному морскому праву от Перпиньянского университета, Франция.