Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
During the second session, panel experts reviewed the key drivers and the most effective institutional set-up for PPPs. В ходе второй сессии выступившие с докладами эксперты рассмотрели ключевые движущие силы и наиболее эффективные институциональные рамки ГЧП.
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд.
In 2012, UNCTAD received a second instalment of $150,000. В 2012 году ЮНКТАД получила второй платеж в размере 150000 долларов.
A second representative called for assistance to Latin American and Caribbean countries in support of those efforts. Второй представитель призвал оказать содействие этим усилиям стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
To that effect a second round of inputs was submitted to the President and judges of the Mechanism. В этой связи Председателю и судьям Механизма во второй раз были представлены соображения по соответствующим вопросам.
The second draft decision concerned France, which had fallen into non-compliance after exceeding the allowed production of HCFCs for 2011. Второй проект решения касался Франции, которая перешла в состояние несоблюдения после превышения ею допустимого уровня производства ГХФУ в 2011 году.
13.5 The second large question is whether the official account of the dialogue between ground control and the Albertina is trustworthy. 13.5 Второй крупный вопрос состоит в том, заслуживает ли доверия официальная версия диалога между наземной службой управления и «Альбертиной».
In 2012, the Initiative entered its second phase, with the Institute facilitating the establishment of regional secretariats across the globe. В 2012 году начался второй этап осуществления этой инициативы, в ходе которого Институт содействует созданию региональных секретариатов по всему миру.
I welcome you distinguished brothers and guests to your second country, the State of Kuwait. Я приветствую вас, уважаемые братья и гости, на вашей второй родине, в Государстве Кувейт.
It further notes that it has not ratified the Covenant's second Optional Protocol. Кроме того, государство-участ-ник отмечает, что оно не ратифицировало второй Факультативный протокол к Пакту.
All arguments put forward by the complainant at the court of second instance were examined by the court and declared to be unsubstantiated. Все аргументы, выдвинутые заявителем в суде второй инстанции, были рассмотрены судом и признаны неосновательными.
4.3 The State party emphasizes that the second part of the extradition procedure is administrative in nature. 4.3 Государство-участник подчеркивает, что второй этап процедуры экстрадиции носит административный характер.
This meant delays of six and three months for the first and second quarters, respectively. Это значит, что задержка с выходом отчетов за первый и второй кварталы составила, соответственно, шесть месяцев и три месяца.
In December 2007, the President's Task Force issued its second report on the question of the status of Puerto Rico. В декабре 2007 года президентская целевая группа подготовила свой второй доклад по вопросу о статусе Пуэрто-Рико.
The issue of scope will be address more fully during the second session. Вопрос о сфере охвата будет рассмотрен более полно в ходе второй сессии.
Saudi Arabia was the only country in the world that had not formally declared its support for a second Geneva conference. Саудовская Аравия является единственной страной в мире, которая до сих пор официально не заявила о своей поддержке созыва второй Женевской конференции.
In that regard, a second Geneva conference should be convened as soon as possible. В этой связи необходимо как можно скорее обеспечить созыв второй Женевской конференции.
It also welcomed the explicit reference to the convening of a second Geneva conference. Она также приветствует конкретную ссылку на необходимость созыва второй Женевской конференции.
His delegation supported the convening of a second Geneva conference and all efforts to promote peace based on Syrian-led dialogue. Делегация оратора поддерживает идею созыва второй Женевской конференции и все усилия, направленные на укрепление мира на основе диалога под руководством сирийцев.
The second wave has unleashed an array of economic and social reforms and promoted good governance and private sector development. Второй этап характеризовался комплексом реформ, включавшим социально-экономические преобразования вместе с обеспечением благого управления и развитием частного сектора.
The second panel focused on the specific challenges of building capacities for sustainable civilian protection in Haiti. Участники второй дискуссионной группы обсудили конкретные проблемы, связанные с развитием потенциала по обеспечению устойчивой защиты гражданских лиц в Гаити.
We welcome the second round of the presidential elections in Afghanistan, which contribute to the democratic transfer of power in the country. Мы приветствуем второй раунд президентских выборов в Афганистане, который способствует демократической передаче власти в стране.
The second paragraph of the draft article requires that all relevant legislation and regulations are readily accessible to assisting actors. Второй пункт проекта статьи требует, чтобы оказывающим помощь субъектам был предоставлен простой доступ ко всем соответствующим законам и правилам.
In introducing his second report, the Special Rapporteur provided an overview of the consideration of the topic thus far. Представляя свой второй доклад, Специальный докладчик представил обзор рассмотрения данной темы до настоящего времени.
Training courses will be offered in Asia, Africa, Europe and Latin America in the second half of the year. Учебные курсы будут организованы в Азии, Африке, Европе и Латинской Америке во второй половине года.