| Communication strategy for the organization of a second European Forest Week. | Стратегия коммуникационной деятельности в связи с организацией второй Недели европейских лесов. |
| In this context, the UNECE secretariat prepared an outline of a concept for organizing the second UN Global Road Safety Week. | В этой связи секретариат ЕЭК ООН разработал основные принципы концепции организации второй Глобальной недели безопасности дорожного движения ООН. |
| The second bullet point contains a non-limitative descriptive list of the components usually found on an additive system. | Второй подпункт содержит неограничительный список с описанием обычных элементов устройства для добавления присадок. |
| In 2009, it presented a second package containing nine proposals. | В 2009 году она представила второй пакет, содержащий девять предложений. |
| In April and May, the Mission organized a second round of provincial workshops on mediation and conflict resolution. | В апреле и мае Миссия организовала второй раунд провинциальных практикумов по посредничеству и урегулированию конфликтов. |
| The second pillar sets out the parallel commitment of the international community to encourage and assist States to fulfil their responsibility. | Второй компонент касается параллельного обязательства международного сообщества поощрять государства и оказывать им помощь в выполнении своей ответственности. |
| The second includes actions that individual countries or groups of countries could add to the former on a voluntary basis. | Во второй предусмотрены меры, которые отдельные страны или группы стран могли бы добровольно принять в дополнение к указанным инициативам. |
| At the second session, the Group considered two issues, namely, conceptualizing the sustainable development goals and poverty eradication. | На второй сессии Группа рассмотрела два вопроса, а именно «Концептуализация целей в области устойчивого развития» и «Искоренение нищеты». |
| The second angle is more specific to sustainable development and is, in fact, a defining dimension of the sustainable development approach. | Второй аспект в большей степени относится к устойчивому развитию и фактически является определяющим элементом концепции устойчивого развития. |
| The second principle was the independence and impartiality of the treaty bodies and their members. | Второй принцип предполагает независимость и беспристрастность договорных органов и их членов. |
| The second of these considerations constrains the ability to engage an entity external to the United Nations to conduct the assessment. | Второй фактор ограничивает возможность привлечь к проведению оценки структуру, внешнюю по отношению к Организации Объединенных Наций. |
| The second relates to the conduct of the construction. | Второй аспект касается проведения строительных работ. |
| Nonetheless, ODA fell in real terms for a second consecutive year in 2012. | Тем не менее, в 2012 году объем ОПР в реальном выражении претерпел снижение второй год подряд. |
| Cuba has fulfilled its commitment to the universal periodic review mechanism and successfully presented its first and second national reports in February 2009 and May 2013 respectively. | Куба выполнила свое обязательство в отношении механизма универсального периодического обзора и успешно представила свои первый и второй национальные доклады в феврале 2009 года и мае 2013 года, соответственно. |
| A second attempt to create a coalition of armed groups in Ituri was announced in August 2012 with the creation of MRPC. | В августе 2012 года было объявлено о второй попытке создать коалицию вооруженных групп в Итури на основе создания ДНСК. |
| UNISFA successfully completed its second troop rotation, of 1,057 Ethiopian troops. | ЮНИСФА успешно завершили второй цикл ротации частей, заменив 1057 эфиопских военнослужащих. |
| My second point is that women are not a footnote; and Somalia is a case study in that regard. | Второй момент заключается в том, что женщины - это не сноски в тексте, и в этом плане убедительным являются результаты исследования на конкретном примере Сомали. |
| In that regard, my delegation welcomes the adoption of the Garowe Principles following the second Constitutional Conference, held in February. | В этой связи наша делегация приветствует принятие «Гароуэсских принципов» в результате состоявшейся в феврале второй Конституционной конференции. |
| It launched the second phase of the initiative, which works through selected service providers to offer technical support. | Был запущен второй этап реализации этой инициативы с привлечением отдельных провайдеров услуг, которые будут оказывать техническую поддержку. |
| Additionally, the targets of parties under the second commitment period of the Kyoto Protocol were underpinned by strict accounting rules. | Кроме того, целевые показатели сторон на второй период действия обязательств были подкреплены строгими правилами учета. |
| The second regional training was organized in Kuwait, from 9 to 13 June 2013, in collaboration with the Kuwait Ministry of Foreign Affairs. | Второй региональный тренинг был организован в Кувейте 9 - 13 июня 2013 года в сотрудничестве с Министерством иностранных дел Кувейта. |
| As a result, procurement of the majority of information technology equipment is planned for the second year of the biennium. | В результате закупка большей части информационно-технического оборудования запланирована на второй год двухгодичного периода. |
| Its network of high-speed train, the second largest in Europe, connects to 20 European capitals. | Сеть скоростных поездов является второй по величине в Европе и соединяет Париж с 20 европейскими столицами. |
| The present note has been prepared to aid the discussions of the expert group at its second session. | Настоящая записка была подготовлена в целях содействия обсуждениям группы экспертов на ее второй сессии. |
| The second form of scrutiny is that carried out by independent external bodies. | Второй вид контроля - это контроль, осуществляемый независимыми внешними органами. |