| This makes the second gruesome news release in two days. | Это второй ужасный релиз за два дня. |
| And she was my second cousin. | И она была моей второй кузиной. |
| Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. | Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс. |
| Well, hopefully for your second fire you won't start it yourself. | Надеюсь, свой второй пожар ты начнешь не сам. |
| It's only your second day here. | Это всего лишь твой второй день тут. |
| This place is like a second home. | Это место как мой второй дом. |
| I'm teaching English as a second language at the community college until 6:00. | Я преподаю английский, как второй язык, в местном колледже до 6 часов. |
| Mom is on her second glass of wine. | Мама, принялась за второй бокал вина. |
| I see no way to square this law with the rights protected under the second amendment of our constitution. | Я не вижу способа совместить этот закон и права, утвержденные во второй поправке к конституции. |
| The second and third ones happened here. | Второй и третий разы, случились здесь. |
| Well, the second precinct is officially Palster free. | Что ж, второй участок официально свободен от Палстера. |
| This is the second person I've helped get fired today. | Она - второй человек, которую с моей помощью сегодня уволят. |
| You've been a second mother to me my whole life. | Вы всю жизнь были мне второй матерью. |
| This is the husband... and you're not kidding me for a second. | Это ее муж, и второй раз вам меня не провести. |
| I got a second chance to come back here and... | У меня появился второй шанс, вернуться сюда и... |
| I even thought about adding a second route. | Я даже думал добавить второй маршрут. |
| No, and a second CT showed a huge stroke with severe swelling. | Нет, и на второй КТ обнаружен инсульт, сопровождающийся обширным отёком. |
| Or you might obtain a second belly button. | Или у тебя появится второй пупок. |
| Sten Egil Dahl moved to Paris, where he wrote his second novel. | Стен Эгиль Даль переехал в Париж, где закончил свой второй роман. |
| Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. | К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс. |
| The second dial - she set it at 12:15. | Второй циферблат она установила на 12:15. |
| You haven't had your second triple latte yet. | Ты просто не пила еще свой второй тройной латте. |
| It was called his second day. | Он назывался - второй день на работе. |
| Jimmy, he needs a second chance just like you did. | Джимми, ему нужен второй шанс, как когда-то тебе. |
| 'Cause you already had a second chance and he killed that. | Потому как у тебя уже был второй шанс, и он всё испортил. |