Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
In 2004, Uzbekistan submitted its second report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. В 2004 году Узбекистан представил в Комитет Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин свой второй доклад по выполнению Конвенции.
The second element is the number of members of the Human Rights Council. Второй элемент - число членов Совета по правам человека.
That was the second unprecedented act of free will carried out by the independent Ukrainian State. И это - уже второй беспрецедентный акт доброй воли, осуществленный независимым украинским государством.
The second message is that more sustainable financing is absolutely essential. Второй вывод состоит в необходимости обеспечения более устойчивого финансирования.
An ensuing effect on infant mortality could unleash a second wave of deaths throughout the developing world. Его последствия с точки зрения младенческой смертности могли бы привести ко второй волне человеческих жертв по всему развивающемуся миру.
The second issue we discussed related to the principles that countries and partners should adopt in scaling up their responses. Второй вопрос, который мы обсуждали, касался принципов, которые следует соблюдать странам и партнерам при увеличении масштабов своего реагирования.
The second point that I would like to raise is human rights. Второй момент, о котором я хотела бы сказать, касается прав человека.
The Council's second most important contribution is when it is prepared to use its leverage. Свой второй и наиболее важный вид вклада Совет вносит тогда, когда он готов использовать свои рычаги.
That is the second dimension that I would like to highlight. Это второй аспект, который я хотел бы подчеркнуть.
The second point is that mediation must be part of a comprehensive approach to a crisis. Второй аспект касается того, что посредничество должно быть элементом всеобъемлющего подхода к кризису.
After this second delivery, however, the buyer still did not pay the full contract price. Однако после второй поставки покупатель так и не уплатил полной договорной цены.
A second term could perhaps be added in the French version. Возможно, во французской языковой версии можно добавить второй термин.
The second section of each chapter, entitled "Recommendations", provided varying levels of guidance to the content of legislative provisions. Второй раздел каждой главы, озаглавленный "Рекомендации", предусматривает ориентиры различного уровня в отношении содержания законодательных положений.
At its second substantive session, the Preparatory Committee had before it the report of the intersessional open-ended intergovernmental working group. Доклад межсессионной межправительственной рабочей группы открытого состава был представлен Подготовительному комитету на его второй основной сессии.
We have learned from other peace operations that the second set of post-conflict elections is often more critical than the first. Из опыта других операций в пользу мира мы узнали, что в постконфликтных ситуациях второй избирательный цикл зачастую важнее первого.
Ms. Mahmoud said that the second phase of the National Economic Empowerment and Development Strategy would soon be launched. Г-жа Махмуд говорит, что вскоре начнет осуществляться второй этап Национальной стратегии расширения экономических прав и развития.
The country's second periodic report was one and a half years overdue. Второй периодический доклад этого государства должен был быть представлен полтора года назад.
However, the fruitful discussions that had taken place since the second review conference offered hope for further progress. Вместе с тем плодотворные дискуссии, состоявшиеся со второй обзорной конференции, позволяют надеяться на дальнейший прогресс.
I believe that it marks a good opening to the second part of our session. Это возвещает хорошее начало второй части нашей сессии.
The second step would be to enable non-governmental organizations to place relevant written material outside our meeting room. Второй шаг состоял бы в том, чтобы позволить неправительственным организациям помещать соответствующий письменный материал у нашего конференц-зала.
The second reality is the consequential revolution of armaments in the conventional area and in the area of weapons of mass destruction. Второй реальностью является соответствующая революция вооружений в классической сфере и в сфере оружия массового уничтожения.
As for the second recommendation, the Working Party referred to the discussions under item VIII (c). Что касается второй рекомендации, то Рабочая группа сослалась на итоги обсуждения по пункту VIII с).
Discussion on the second day of the Regional Seminar centred on the issue of export controls, including the regulations of brokering activities. Дискуссии на второй день Регионального семинара были сконцентрированы на проблеме экспортного контроля, включая регламентацию посреднической деятельности.
We all must choose the second. Все мы должны выбрать второй путь.
The second issue I wanted to raise is Kosovo, which I shall do very briefly. Второй вопрос, который я хотел бы затронуть, касается Косово, и я сделаю это очень кратко.