| But now he's giving us a second chance. | У нас есть второй шанс, главное - не продолбать его. |
| Unless your family gets upset and insists on a second wedding. | Если бы только семья не так расстроилась и теперь настаивает на второй свадьбе. |
| Now you're getting the second chance that I never had. | И сейчас ты получаешь второй шанс, которого у меня никогда не было. |
| For the second half, you'll interview your parents. | Во второй части вы возьмете интервью у своих родителей, все тут написано. |
| Female with full-body second and third-degree burns. | Женщина с ожогами второй и третей степени по всему телу. |
| The second Summit identified promising practices and improvements needed in the justice sector. | На второй встрече были определены перспективные методы и выработаны меры по совершенствованию деятельности в секторе правосудия. |
| Unfortunately, overall the second scenario seems more accurate. | К сожалению, представляется, что в целом второй сценарий является более реалистичным. |
| Every second person expressed confidence that inter-ethnic relations will improve further. | Каждый второй человек высказал уверенность в том, что межэтнические отношения будут улучшаться и дальше. |
| In October 2001, OIOS requested a second post. | В октябре 2001 года УСВН обратилось с просьбой о финансировании второй должности. |
| World military expenditures exceeded $1 trillion for the second consecutive year. | Вот уже второй год подряд мировые военные расходы превысили 1 трлн. долл. США. |
| A second issue with far-reaching effects throughout Afghanistan concerns the narcotics industry. | Второй вопрос, который имеет далеко идущие последствия для всего Афганистана, - это наркоиндустрия. |
| In the second half of October, they received their second and final tranche. | Во второй половине октября они получили второй и окончательный платеж. |
| The second soundtrack, PreCure Sound Symphonia, includes 28 more songs from the second half. | Второй саундтрек, PreCure Sound Symphonia, включает двадцать восемь песен из второй половины. |
| He's second... second from last. | Он второй... Второй с конца. |
| This second report concerns itself primarily with new methodological, legal and evidentiary issues raised by the claims in the second instalment. | Настоящий второй доклад в основном касается новых методологических, юридических и доказательственных вопросов, порождаемых претензиями второй партии. |
| The second Vice-Chairperson and second Rapporteur would begin their term of office following the adoption of the recommendation by the Council. | Второй заместитель председателя и второй докладчик приступят к исполнению своих обязанностей после принятия этой рекомендации. |
| A second workshop is expected to take place in Africa during the second half of 2007. | Второй семинар должен состояться в Африке во второй половине 2007 года. |
| It's your second second chance. | Это твой второй "второй шанс". |
| Bobby, take second. Jimmy, center field. | Бобби - на второй базе, Джимми - центр, Бак - ты мой питчер. |
| They said first right, second left. | Они сказали, первый поворот направо, потом второй налево. |
| The second eyewitness did not see a second aircraft. | Второй очевидец не видел второго самолета. |
| A second, equally moist tea bag suggests there was a second party. | Второй такой же намоченный пакетик чая предполагает второго участника. |
| The second interrogation took place shortly after the second pair of murders. | Второй допрос проходил вскоре после последней пары убийств. |
| Wait a second, this is a picture from his second marriage. | Подожди секунду, это фото с его второй свадьбы. |
| That is the second largest source of global carbon emissions - second only to the combustion of fossil fuels. | Этот второй по объему источник глобального выброса углеродов уступает только сжиганию ископаемого топлива. |