Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
Libya's oil and gas production and exports collapsed again in the second half of 2013 as political opposition parties occupied the facilities. Объем добычи и экспорта ливийской нефти и газа снова резко сократился во второй половине 2013 года, поскольку нефтегазовые объекты были захвачены силами оппозиционных политических партий.
The second phase involves a determination of the value of those shares, which is based on the company's capacity to pay. Второй этап включает определение стоимостного размера этих долей, который зависит от платежеспособности компании.
Recommendations will be provided informally to the Executive Board during the second regular session of 2014. Рекомендации будут в неофициальном порядке представлены Исполнительному совету в ходе второй очередной сессии 2014 года.
The second period continued until 1997. Второй период продолжался вплоть до 1997 года.
Women's concerns are still given second priority almost everywhere, and women continue to face discrimination and marginalization. Почти повсеместно интересы женщин отодвигаются на второй план, и они продолжают подвергаться дискриминации и маргинализации.
The second recurring issue has been the need to guarantee universal access to legal and safe abortion. Второй неизменно поднимаемой темой является необходимость гарантировать всеобщий доступ к законным и безопасным абортам.
The Director informed the session that a second workshop would be organized in December 2013. Директор информировал участников сессии о том, что второй практикум будет организован в декабре 2013 года.
Another consultation with ILO is scheduled to be held in the second quarter of 2014. Следующие консультации с МОТ намечены на второй квартал 2014 года.
The second stage involves national social intervention programmes using the registry in their programming. Второй этап охватывает разработку национальных программ социальных мер на основе реестра.
The second part of the Act makes provisions for protection orders, and procedures to activate these. В части второй представлены положения о защитных ордерах и процедурах их применения.
33.2 The second category of civil society organizations are the syndicates of the free professions and the labour unions. 33.2 Ко второй категории организаций гражданского общества относятся объединения лиц свободных профессий и профсоюзы.
The second round of the presidential election, combined with the legislative elections, was held on 20 December 2013. Второй тур президентских выборов, объединенный с парламентскими выборами, состоялся 20 декабря 2013 года.
Teenage mothers can use "second chance" programmes to complete their education. Матери подросткового возраста могут воспользоваться программами "Второй шанс", чтобы завершить свое образование.
Following three consecutive quarterly contractions, Canadian real GDP increased in the second half of 2009. Во второй половине 2009 года, после непрерывного сокращения на протяжении трех кварталов реальный ВВП Канады вновь начал расти.
A second Attitudinal Survey on Violence against Women was held and its results were published in July 2009. Был проведен второй опрос мнений об отношении к насилию против женщин, его результаты опубликованы в июле 2009 года.
The Vision, implemented through five-year Medium Term Plans (MTPs) is currently in its second five-year phase. Эта Стратегия, осуществляемая на основе пятилетних среднесрочных планов (ССП), находится в настоящее время на этапе второй пятилетки.
Additional immunization clinics will be held between the first and second campaigns in high-risk regions (in Dayr al-Zawr Governorate). Дополнительная иммунизация будет проводиться между первой и второй кампаниями в районах с высоким коэффициентом риска (в губернаторстве Дайр-эз-Заур).
The second phase aims to generate improved vocational and technical training programmes and create a more efficient and effective monitoring system. Второй этап операции направлен на разработку усовершенствованных учебных программ в сфере профессионально-технического образования и на создание более эффективной и продуктивной системы мониторинга.
The Sub-commission invited the delegation to meet during the second of the two weeks of work. Подкомиссия предложила делегации встретиться во время второй из двух недель работы.
Between the first and the second week, the sub-commission received additional data and information. В период между первой и второй неделями подкомиссия получила дополнительные данные и информацию.
In addition, there existed a second level, which differed from society to society. Кроме того, существует второй уровень, который является разным в различных обществах.
The second part of the present report presents the findings and recommendations from that study. Во второй части настоящего доклада изложены выводы и рекомендации, сделанные по результатам этого исследования.
The second aspect relates to the realization of democracy and the implementation of the rule of law. Второй аспект связан с реализацией демократии и осуществлением верховенства права.
For her second visit, the Independent Expert wished to focus on the interior of the country. Во время второй поездки Независимый эксперт решила сосредоточить внимание на внутренних районах страны.
On her second visit, she found that human rights violations, albeit fewer of them, were still occurring. Во время второй поездки она отметила, что нарушения прав человека продолжаются, хотя их число сократилось.