| Guyana was the second country office nominated for the joint office pilot project. | Гайана была второй страной, отобранной для целей осуществления экспериментального проекта по созданию совместных представительств. |
| The second element of reform addresses the need for improved accountability and predictability of response. | Второй элемент реформы связан с необходимостью в совершенствовании ответственности и предсказуемости ответных мер. |
| The Board implemented the second phase of the change in cycle at its twenty-fifth session. | Совет осуществил второй этап изменения цикла на своей двадцать пятой сессии. |
| It is the second report submitted by the present mandate holder, Manfred Nowak. | Это второй доклад, представленный нынешним Специальным докладчиком Манфредом Новаком. |
| The second option specifies national coefficients that are related to the average initial bound tariff rates. | Второй вариант предусматривает национальные коэффициенты, увязанные со средними первоначальными ставками связанных тарифов. |
| The second annual course, to be held in October 2006, will likewise accommodate participants from all regions of the world. | Второй ежегодный курс, который будет организован в октябре 2006 года, также предусматривает участие представителей из всех регионов мира. |
| Credible sources suggest that during the second half of 2005 up to 200 domestic organizations had been closed by order of the authorities. | По данным из надежных источников, во второй половине 2005 года по постановлению властей было закрыто порядка 200 внутренних организаций. |
| Regional centres will be considered in the second phase of the standardized access control project. | Региональные центры будут включены во второй этап проекта создания стандартизированной системы контроля доступа. |
| Detailed cost estimates for the second phase cannot be made until the elements of the first phase have begun. | Подробная смета расходов на второй этап не может быть составлена до начала осуществления первого этапа. |
| Further information related to the implementation of the authorization will be reported in the second performance report for the current biennium. | Дополнительная информация по вопросам, связанным с исполнением предоставленных полномочий, будет включена во второй доклад об исполнении бюджета на текущий двухгодичный период. |
| The working groups will report the results of their deliberations to a second meeting of this Forum. | Рабочие группы представят доклады о результатах своей работы на второй встрече настоящего Форума. |
| He further stressed the urgent need to convene a second Donors Conference as the Trust Fund would not be by the end of the year. | Он далее подчеркнул неотложную необходимость созыва второй Конференции доноров, поскольку Целевой фонд к концу года иссякнет. |
| Partnership workshops will be held on the second day of the review meeting, on the theme "Mainstreaming the Global Programme of Action". | На второй день совещания по обзору будут проведены партнерские семинары на тему «Упорядочение Глобальной программы действий». |
| The Programme is currently in its second year of implementation. | Эта программа действует уже второй год. |
| The first vehicle inspected the electronic fence while four personnel from the second installed an electrical cable along the aforementioned stretch of road. | Первая автомашина контролировала работы, выполнявшиеся на ограждении электронной системы безопасности, а четыре человека из второй автомашины протягивали вдоль вышеупомянутой дороги электрический кабель. |
| We are now in the second year of implementing the PRSP. | Идет уже второй год осуществления Стратегической программы сокращения нищеты. |
| The second report on Sweden's support for the achievement of the MDGs has just been released. | Совсем недавно был опубликован второй доклад о мерах, принимаемых Швецией в поддержку достижения ЦРТ. |
| A second indicator is the percentage of married or in-union young women currently using modern contraception. | Второй показатель - это процентная доля замужних и состоящих в гражданском браке женщин, пользующихся в настоящее время современными средствами контрацепции. |
| The second paper in the series will focus on World Bank messages on youth employment. | Второй документ из этой серии будет посвящен подходам Всемирного банка к проблеме занятости молодежи. |
| The first locates and collects environmental data, while the second locates distress calls. | Первый из этих приборов определяет местоположение и осуществляет сбор экологических данных, а второй определяет места, откуда поступают сигналы бедствия. |
| A second International Polar Year was organized in 1932, but a worldwide economic depression curtailed many of the planned activities. | В 1932 году был организован второй Международный полярный год, однако в условиях всемирной экономической депрессии многие запланированные мероприятия пришлось свернуть. |
| Magnetism, a second long-range force, is dominant in the rarefied, ionized matter. | Магнетизм - второй долговременный фактор - доминирует в разреженной ионизированной среде. |
| The PLP was elected for a second 5-year term in 2003. | В 2003 году ПЛП выиграла выборы на второй пятилетний срок. |
| On the second business day of each month, participant organizations are supposed to remit their contributions for the preceding month. | Участвующие организации должны перечислять свои взносы за предыдущий месяц во второй рабочий день каждого месяца. |
| Everyone here is aware that the second Gulf war has probably cost hundreds of billions of dollars to date. | Всем, вероятно, известно, что к настоящему времени на ведение второй войны в Заливе израсходованы сотни миллиардов долларов. |