Guyana was the second country office nominated for the joint office pilot project. |
Гайана была второй страной, отобранной для целей осуществления экспериментального проекта по созданию совместных представительств. |
The second element of reform addresses the need for improved accountability and predictability of response. |
Второй элемент реформы связан с необходимостью в совершенствовании ответственности и предсказуемости ответных мер. |
The Board implemented the second phase of the change in cycle at its twenty-fifth session. |
Совет осуществил второй этап изменения цикла на своей двадцать пятой сессии. |
It is the second report submitted by the present mandate holder, Manfred Nowak. |
Это второй доклад, представленный нынешним Специальным докладчиком Манфредом Новаком. |
The second option specifies national coefficients that are related to the average initial bound tariff rates. |
Второй вариант предусматривает национальные коэффициенты, увязанные со средними первоначальными ставками связанных тарифов. |
The second annual course, to be held in October 2006, will likewise accommodate participants from all regions of the world. |
Второй ежегодный курс, который будет организован в октябре 2006 года, также предусматривает участие представителей из всех регионов мира. |
Credible sources suggest that during the second half of 2005 up to 200 domestic organizations had been closed by order of the authorities. |
По данным из надежных источников, во второй половине 2005 года по постановлению властей было закрыто порядка 200 внутренних организаций. |
Regional centres will be considered in the second phase of the standardized access control project. |
Региональные центры будут включены во второй этап проекта создания стандартизированной системы контроля доступа. |
Detailed cost estimates for the second phase cannot be made until the elements of the first phase have begun. |
Подробная смета расходов на второй этап не может быть составлена до начала осуществления первого этапа. |
Further information related to the implementation of the authorization will be reported in the second performance report for the current biennium. |
Дополнительная информация по вопросам, связанным с исполнением предоставленных полномочий, будет включена во второй доклад об исполнении бюджета на текущий двухгодичный период. |
The working groups will report the results of their deliberations to a second meeting of this Forum. |
Рабочие группы представят доклады о результатах своей работы на второй встрече настоящего Форума. |
He further stressed the urgent need to convene a second Donors Conference as the Trust Fund would not be by the end of the year. |
Он далее подчеркнул неотложную необходимость созыва второй Конференции доноров, поскольку Целевой фонд к концу года иссякнет. |
Partnership workshops will be held on the second day of the review meeting, on the theme "Mainstreaming the Global Programme of Action". |
На второй день совещания по обзору будут проведены партнерские семинары на тему «Упорядочение Глобальной программы действий». |
The Programme is currently in its second year of implementation. |
Эта программа действует уже второй год. |
The first vehicle inspected the electronic fence while four personnel from the second installed an electrical cable along the aforementioned stretch of road. |
Первая автомашина контролировала работы, выполнявшиеся на ограждении электронной системы безопасности, а четыре человека из второй автомашины протягивали вдоль вышеупомянутой дороги электрический кабель. |
We are now in the second year of implementing the PRSP. |
Идет уже второй год осуществления Стратегической программы сокращения нищеты. |
The second report on Sweden's support for the achievement of the MDGs has just been released. |
Совсем недавно был опубликован второй доклад о мерах, принимаемых Швецией в поддержку достижения ЦРТ. |
A second indicator is the percentage of married or in-union young women currently using modern contraception. |
Второй показатель - это процентная доля замужних и состоящих в гражданском браке женщин, пользующихся в настоящее время современными средствами контрацепции. |
The second paper in the series will focus on World Bank messages on youth employment. |
Второй документ из этой серии будет посвящен подходам Всемирного банка к проблеме занятости молодежи. |
The first locates and collects environmental data, while the second locates distress calls. |
Первый из этих приборов определяет местоположение и осуществляет сбор экологических данных, а второй определяет места, откуда поступают сигналы бедствия. |
A second International Polar Year was organized in 1932, but a worldwide economic depression curtailed many of the planned activities. |
В 1932 году был организован второй Международный полярный год, однако в условиях всемирной экономической депрессии многие запланированные мероприятия пришлось свернуть. |
Magnetism, a second long-range force, is dominant in the rarefied, ionized matter. |
Магнетизм - второй долговременный фактор - доминирует в разреженной ионизированной среде. |
The PLP was elected for a second 5-year term in 2003. |
В 2003 году ПЛП выиграла выборы на второй пятилетний срок. |
On the second business day of each month, participant organizations are supposed to remit their contributions for the preceding month. |
Участвующие организации должны перечислять свои взносы за предыдущий месяц во второй рабочий день каждого месяца. |
Everyone here is aware that the second Gulf war has probably cost hundreds of billions of dollars to date. |
Всем, вероятно, известно, что к настоящему времени на ведение второй войны в Заливе израсходованы сотни миллиардов долларов. |