Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
The second background document provides comprehensive information on UNCTAD-wide activities in implementing the relevant priority areas contained in the IPoA. Второй справочный документ содержит исчерпывающую информацию о деятельности в рамках всей ЮНКТАД по осуществлению соответствующих положений в приоритетных областях СПД.
The second example concerned the elaboration and enforcement of competition policy through the voluntary peer review mechanism. Второй пример касается разработки и претворения в жизнь политики конкуренции в рамках механизма добровольных экспертных обзоров.
The already mentioned OECD guideline contains a second checklist, for detecting bid rigging in public procurement. Упоминавшиеся выше Руководящие принципы ОЭСР содержат и второй контрольный перечень, предназначенный для целей выявления случаев сговора между потенциальными поставщиками при осуществлении государственных закупок.
For many developing countries, however, the second one is more plausible. Однако для многих развивающихся стран второй вариант является наиболее вероятным.
The second example related to personal current accounts. Второй пример касается личных текущих счетов.
In the second panel, representatives from countries that volunteered to pilot test the ADT shared feedback and lessons learned. Во второй дискуссионной группе экспертов представители стран, изъявивших желание участвовать в практической проверке ИРУ, поделились своими замечаниями и полученными уроками.
A second issue concerns the primary importance of economic and policy fundamentals. Второй вопрос связан с первостепенной важностью фундаментальных факторов экономики и политики.
The second gives a detailed account of the status of cyberlaws in each country. Во второй части содержится подробный анализ состояния киберзаконодательства в каждой из стран.
The secretariat was requested to prepare financial estimates for the second cycle for the consideration of the Group. Секретариату было предложено подготовить смету на второй цикл для рассмотрения Группой.
Several speakers encouraged the Secretariat to present financial estimates for the second cycle and present them to the Group. Ряд выступавших призвали Секретариат подготовить смету на второй цикл и представить ее Группе.
The second avenue was direct action brought by States. Второй - в подаче иска напрямую государствами.
The second approach focuses on providing technical assistance to States in their secured transactions law reform activities. Второй подход состоит в главном в оказании государствам технической помощи в реформировании законодательства об обеспеченных сделках.
Accordingly, the Commission agreed that a second Colloquium should be held, and its results presented to the Commission at its forty-seventh session. Соответственно, Комиссия решила, что следует провести второй Коллоквиум и представить результаты его работы Комиссии на ее сорок седьмой сессии.
The case was not considered in the court of second instance. В суде второй инстанции дело не рассматривалось.
We would highly appreciate it if our expressed position could be included in the report of the second session. Мы были бы весьма признательны за включение выраженной нами позиции в доклад о работе второй сессии.
The second period of detention can be divided into three stages. Второй период содержания под стражей включает три этапа.
The second Earth observation satellite, Alsat-2A, had been launched in 2010 aboard an Indian launch vehicle. Второй спутник наблюдения Земли, Алсат-2А, был запущен в 2010 году с помощью индийской ракеты-носителя.
The second part contains a summary of the debate on "Reservations to treaties". Во второй части содержится резюме обсуждений по теме «Оговорки к международным договорам».
The second alternative is possible since the "original" intent of the parties is not necessarily conclusive for the interpretation of a treaty. Второй вариант возможен потому, что «первоначальное» намерение участников не обязательно является определяющим для целей толкования договора.
The character of the second report will be different from the present report. Второй доклад будет отличаться по характеру от настоящего доклада.
This was the second launch from its west coast launching station. Это был второй запуск с пускового комплекса на ее западном побережье.
Excavations are to occur in the second half of 2013. Раскопки должны начаться во второй половине 2013 года.
A second option would be for the United Nations to provide a logistics support package to AFISMA in all phases of its operations. Второй вариант предусматривает оказание Организацией Объединенных Наций комплексной материально-технической поддержки АФИСМА на всех стадиях ее деятельности.
Two assessments were undertaken in the second half of 2012 to this effect. С этой целью во второй половине 2012 года проведены две оценки.
Members broadly favoured the second option put forward by the Secretary-General. Широкую поддержку членов Совета получил второй вариант, предложенный Генеральным секретарем.