| In the individual race Soukalova won a silver medal, which became her second medal at these World Championships. | В индивидуальной гонке Соукалова выигрывает серебряную медаль, которая становится её второй медалью на этом чемпионате мира. |
| He was David Coverdale's second choice (after Jeff Beck) to replace Ritchie Blackmore in Deep Purple. | Он был второй кандидатурой Дэвида Ковердейла на замену Ричи Блэкмора в Deep Purple (после Джеффа Бэка). |
| The second single from Far Away, was called "All Night Long". | Второй сингл альбома Far Away назывался «All Night Long». |
| The second method is used when the printer supports PostScript. | Второй метод используется, когда принтер поддерживает PostScript. |
| The second approach - by using modules written for concrete version control systems. | Второй метод - использование модулей, написанных специально для конкретной системы контроля версий. |
| After dialing the system of a IP-telephony (through the second server) connects the consumer to the phone of the called subscriber. | После набора номера система IP-телефонии (через второй сервер) соединяет потребителя с телефоном вызываемого абонента. |
| Additional care of body, preparations of the second category. | Дополнительный уход за телом, препараты второй категории. |
| Elena is working with McLean the second year in a row. | Елена работает с Маклин второй год подряд. |
| The second argument for the function call specifies desired shortcuts for some particular namespace URIs. | Второй аргумент этого вызова определяет желаемые сокращения для некоторых конкретных Унифицированных Идентификаторов Ресурсов, определяющих пространства имен. |
| SXPath can accept namespace declarations in an optional second argument. | SXPath способен принимать набор объявлений пространств имен как необязательный второй аргумент. |
| The second group was made by comrades Trotsky (Bronstein), all puritans and immigrants in quantity 300 person. | Второй отряд составили товарищи Троцкого (Бронштейна), все пуритане и переселенцы, в количестве 300 человек. |
| The bank with over 130 millions loyal customers in 55 countries, owned by the world's second largest corporation "General Electric". | Банк, которому доверяют более 130 миллионов клиентов в 55 странах и который принадлежит второй по величине корпорации мира - General Electric. |
| Putting into life the second principle STAR Group has developed a professional translation system - TRANSIT, based on the Translation Memory technology. | Реализуя второй принцип, STAR Group разработала профессиональную переводческую систему TRANSIT, основанную на технологии Translation Memory. |
| Paste "TI-ZERO" creates a second layer of hydroisolation and increases many times the reliability of "Isobent". | "TI-ZERO" паста создает второй слой гидроизоляции и многократно повышает надежность системы "Изобент". |
| The major part is still in use, partly second hand. | Главная часть находится все еще в использовании, частично второй руке. |
| Roma footballers in the second half did not want to leave. | Футболистам «Ромы» на второй тайм уже не хотелось выходить. |
| The second script is more preferable. Sons of Zlatoust should become outstanding people of the epoch. | Второй сценарий предпочтительнее: сыновья Златоуста должны были стать выдающимися людьми своей эпохи. |
| Here is a second and final color version of the CSS web template smart in green. | Вот второй и окончательный цвет версию веб CSS шаблона смарт-зеленого цвета. |
| The second aircraft A-320 arrived in Yerevan. | В Ереван прибыл второй лайнер А320. |
| In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets. | Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели. |
| That's why when working with the second version through the ADOExpress you can use only ClientCursor. | Поэтому при работе со второй версии провайдера через ADOExpress, вы можете использовать только ClientCursor. |
| In second half XIII centuries began disintegration of empire on Ulus. | Во второй половине XIII века начался распад империи на улусы. |
| Attempt has not gone right, but as a result of war Romans have seized Sicily is the second Roman province, after Italy. | Попытка не удалась, но в результате войны римляне овладели Сицилией - второй римской провинцией, после Италии. |
| Niksic is the second largest city in Montenegro, industrial center. | Никшич - второй по величине город Черногории, промышленный центр. |
| Referrer fees are paid starting from the second sale, which means the first sale is not subject to commission payment. | Комиссионные оплачиваются, начиная со второй продажи, что означает, что первая продажа не является предметом начисления комиссионных. |