What would be too much is losing a second chance to honor her. |
Это будет слишком потерять второй шанс почтить ее. |
You see, the first movement becomes the second. |
Видишь, первая часть становится второй. |
Well, unless there was a second car, and somebody drove away. |
Разве что не было второй машины и кто-то скрылся на ней. |
Banking is mostly looking clever and wearing the right clothes, and we've managed the second part. |
Банкиру важен умный вид и соответствующая одежда, и мы справились со второй частью. |
I want to talk about a country that gives second chances. |
Я хочу рассказать о стране, дающей второй шанс. |
So the next day, I was off to enroll at the Orson Technical Institute, where second acts are born. |
На следующий день я отправлялась поступать в Технический институт Орсона, где рождается второй акт. |
It's only his second tic. |
Это пока что лишь второй его заскок. |
Came home, celebrated with a Snickers, went into my second anaphylactic shock. |
Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок. |
You're the second most powerful man. |
Вы второй по могуществу человек в мире. |
Sir, the second Blackhawk went in and recovered the bodies. |
Сэр, второй Блэкхок вернулся и забрал тела. |
End cabinet, second drawer, small wooden box. |
В конце кабинета, второй ящик, маленькая деревянная коробка. |
That's the second guard to tell that story this month. |
Это второй охранник, который рассказывает подобную историю в этом месяце. |
That's my second favorite smell. |
Это мой второй, любимый запах. |
It opened a few months after FDR's second inaugural. |
Он открылся несколько месяцев после второй инаугурации Ф.Д. Рузвельта. |
However, upon arrival you'll be met by Andilo Mollari, my second cousin. |
Однако, по возвращении Вас будет встречать Андило Моллари, мой второй кузен. |
Not sure about the second part. |
Не уверен по поводу второй части. |
Maybe now you can give Harvey a second chance too. |
Возможно, теперь ты и Харви дашь второй шанс. |
Emily would like that, wouldn't she, the girl who always came second. |
Эмили не нравилось это, что она была, девушкой, которая всегда приходит второй. |
I presume I'm going to be in the second book. |
Я предполагаю, что появлюсь и во второй книге. |
You deserve proper billing and a salary bump in the second term. |
Ты заслуживаешь достойной оплаты и повышения зарплаты на второй срок. |
At first, second and last... |
И на первый, и на второй, и на последний... |
She's living her second chance. |
Она и живет в свой второй шанс. |
Even though you did get to second base. |
Хоть ты и перешёл ко второй фазе. |
But we have a second chance. |
Но у нас есть второй шанс. |
Nothing's more important to us than your second wedding's rehearsal going smoothly. |
Нет ничего важнее для нас, чем репетиция вашей второй свадьбы. |