| What would be too much is losing a second chance to honor her. | Это будет слишком потерять второй шанс почтить ее. |
| You see, the first movement becomes the second. | Видишь, первая часть становится второй. |
| Well, unless there was a second car, and somebody drove away. | Разве что не было второй машины и кто-то скрылся на ней. |
| Banking is mostly looking clever and wearing the right clothes, and we've managed the second part. | Банкиру важен умный вид и соответствующая одежда, и мы справились со второй частью. |
| I want to talk about a country that gives second chances. | Я хочу рассказать о стране, дающей второй шанс. |
| So the next day, I was off to enroll at the Orson Technical Institute, where second acts are born. | На следующий день я отправлялась поступать в Технический институт Орсона, где рождается второй акт. |
| It's only his second tic. | Это пока что лишь второй его заскок. |
| Came home, celebrated with a Snickers, went into my second anaphylactic shock. | Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок. |
| You're the second most powerful man. | Вы второй по могуществу человек в мире. |
| Sir, the second Blackhawk went in and recovered the bodies. | Сэр, второй Блэкхок вернулся и забрал тела. |
| End cabinet, second drawer, small wooden box. | В конце кабинета, второй ящик, маленькая деревянная коробка. |
| That's the second guard to tell that story this month. | Это второй охранник, который рассказывает подобную историю в этом месяце. |
| That's my second favorite smell. | Это мой второй, любимый запах. |
| It opened a few months after FDR's second inaugural. | Он открылся несколько месяцев после второй инаугурации Ф.Д. Рузвельта. |
| However, upon arrival you'll be met by Andilo Mollari, my second cousin. | Однако, по возвращении Вас будет встречать Андило Моллари, мой второй кузен. |
| Not sure about the second part. | Не уверен по поводу второй части. |
| Maybe now you can give Harvey a second chance too. | Возможно, теперь ты и Харви дашь второй шанс. |
| Emily would like that, wouldn't she, the girl who always came second. | Эмили не нравилось это, что она была, девушкой, которая всегда приходит второй. |
| I presume I'm going to be in the second book. | Я предполагаю, что появлюсь и во второй книге. |
| You deserve proper billing and a salary bump in the second term. | Ты заслуживаешь достойной оплаты и повышения зарплаты на второй срок. |
| At first, second and last... | И на первый, и на второй, и на последний... |
| She's living her second chance. | Она и живет в свой второй шанс. |
| Even though you did get to second base. | Хоть ты и перешёл ко второй фазе. |
| But we have a second chance. | Но у нас есть второй шанс. |
| Nothing's more important to us than your second wedding's rehearsal going smoothly. | Нет ничего важнее для нас, чем репетиция вашей второй свадьбы. |