| The investigation was based on information received through legal cooperation with Albania. | Расследование проводилось на основе информации, полученной в рамках сотрудничества в правовой области с Албанией. |
| Such crimes require a transparent, independent and impartial international investigation. | В связи с такими преступлениями требуется проводить транспарентное, независимое и беспристрастное международное расследование. |
| The Panel continues its investigation and seeks further information. | Группа в настоящее время продолжает свое расследование и собирает дополнительную информацию. |
| Criminal proceedings comprise three stages: inquiry, investigation and trial. | Уголовное производство включает в себя три этапа: дознание, расследование и судебное разбирательство. |
| A high-level United Nations investigation is under way. | В настоящее время ведется расследование Организации Объединенных Наций на высоком уровне. |
| Therefore the pre-trial investigation was terminated. | В связи с этим предварительное расследование было прекращено . |
| More importantly, your personal involvement could compromise this investigation. | Но важнее то, что твоя личная заинтересованность может скомпрометировать это расследование. |
| And now Doggett's investigation of Deputy Director Kersh. | И теперь... Доггетт ведёт служебное расследование действий заместителя директора Кирша. |
| An Internal Affairs investigation casting doubt upon my integrity. | Расследование департамента собственной безопасности, бросающее тень сомнения на мою честность. |
| You just tainted a six-month investigation. | Ты только испортил расследование, которое длилось 6 месяцев. |
| I couldn't afford to compromise our investigation. | Я не могла позволить, чтобы наше расследование оказалось под угрозой. |
| Gibbs tosses us, the investigation disappears. | Гиббс разорвет нас в клочья, расследование тает на глазах. |
| Well, that really moved on the investigation. | Что ж, все это очень существенно продвинуло наше расследование. |
| That politically motivated investigation that you're running into councilman Rush. | Это политически мотивированное расследование, в котором вы выходите на члена городского совета. |
| Besides I made my own investigation. | К тому же, я... сам провел расследование. |
| Otherwise, full report and investigation. | В противном случае - полный рапорт и расследование. |
| We can't have you on this investigation. | Том, мы не можем включить тебя в это расследование. |
| Others were considered too short on evidence to proceed with the investigation. | Другие считали, что имеющиеся в их распоряжении доказательства являются недостаточными, чтобы продолжать расследование. |
| Improper pre-trial investigation and unfair trial - article 14. | Ненадлежащее расследование до судебного разбирательства и несправедливое судебное разбирательство - статья 14. |
| An investigation into this matter was pending in April 2004. | В апреле 2004 года расследование по этому факту еще не было закончено. |
| Sometimes investigation fails and he simply does something provocative to crack open the case. | Иногда расследование не удается, и он просто совершает что-либо провокационное, чтобы свести дело на нет. |
| But if I bag him, it simplifies your investigation. | Но, если я возьму его, то это упростит ваше расследование. |
| I wouldn't normally insert myself into an investigation. | В большинстве случаев я бы не стала вводить себя в расследование. |
| Any investigation questioning our ethics could shut this place down. | Любое расследование, ставящее нашу этику под сомнение, может прикрыть это заведение. |
| Stopping Ray's intestinal issues from derailing the whole investigation. | Не хочу что бы кишечные проблемы Рэя пустили под откос все расследование. |