Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The European Union called for an independent and credible investigation into those allegations. Европейский союз обращается с призывом провести независимое и заслуживающее доверия расследование этих утверждений.
However, the investigation has not been completed, thereby preventing the authors from pursuing their claim for compensation. Однако расследование не было завершено, что послужило препятствием для рассмотрения иска авторов относительно компенсации.
These facts should have been sufficient for the domestic authorities to initiate an investigation. Эти факты должны быть достаточным основанием для того, чтобы национальные власти возбудили расследование.
However, the investigation has not been completed, thereby preventing the author from pursuing his claim for compensation. Вместе с тем расследование не завершено, что препятствует подаче автором иска о компенсации.
There was no thorough investigation into the disappearance of her husband. Не было проведено тщательное расследование по факту исчезновения ее мужа.
The Supreme Court did not order an investigation, nor did it bring the perpetrators to justice. Верховный суд не распорядился провести расследование и не привлек виновных к ответственности.
A preliminary investigation - such as the one conducted by the DOJ - does not in itself constitute a trial. Предварительное расследование, подобное тому, которое провело МЮ, не является судебным процессом как таковым.
In 1994, he reported this information to the District Attorney, who failed to initiate an investigation. В 1994 году он поставил об этом в известность окружного прокурора, который не стал проводить расследование.
Furthermore, the State party should ensure the prompt, thorough and effective investigation and appropriate punishment of such acts. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить оперативное, тщательное и эффективное расследование и соответствующее наказание лиц, совершивших такие акты.
No decision on whether to open an investigation in those situations was taken. Решения о том, начинать ли расследование этих ситуаций, пока принято не было.
An investigation was carried out in cooperation with police authorities in Estonia, the Netherlands and Slovakia. Расследование проводилось в сотрудничестве с полицейскими органами Нидерландов, Словакии и Эстонии.
Assessment tool 3: Crime investigation, including matters related to criminal evidence Инструмент для оценки З: Уголовное расследование, в том числе вопросы, относящиеся к уликам преступления
On 18 May 2005, the High Commissioner for Human Rights called for an international investigation into the causes and circumstances of the incidents in Andijan. 18 мая 2005 года Верховный комиссар по правам человека призвала провести международное расследование причин и обстоятельств инцидентов в Андижане.
It is undeniable that during armed conflicts circumstances will sometimes impede investigation. Неоспоримо то, что в период вооруженных конфликтов обстоятельства подчас затрудняют расследование.
The investigation set out through an anonymous complaint, which had described the cartel's procedure and organization. Расследование было возбуждено на основе анонимной жалобы, в которой были описаны процедуры и организация картеля.
In an investigation conducted by Lebanese military authorities, there was no indication that rockets were launched next to the building. Расследование, проведенное ливанскими военными властями, показало, что никаких свидетельств того, что пуски ракет осуществлялись вблизи здания, не имеется.
The Government Police Commander did not institute an investigation into these events. Начальник полиции правительства не начал расследование этих событий.
An investigation at UNMEE substantiated reports that six members of a military contingent had submitted fraudulent travel claims for financial reimbursement. Расследование, проведенное в МООНЭЭ подтвердило сообщения о том, что шесть военнослужащих воинских контингентов представили поддельные требования о возмещении путевых расходов.
Authorities in Finland and Spain collaborated in the investigation; however, due to insufficient evidence, no charges were made against the suspect. Расследование проводилось совместно органами Финляндии и Испании, однако из-за нехватки доказательств обвинений предъявлено не было.
BONUCA has been informed that the government investigation being carried out by the Director-General of the Gendarmerie is still under way. ОООНПМЦАР было информировано о том, что правительство начало тщательное расследование этого дела, которое было поручено генеральному директору жандармерии.
It is not known what progress has been made in this investigation. Неизвестно, на какой стадии находится это расследование.
Such a system would need specialized personnel that can conduct proactive investigation and monitoring to prevent conflict diamonds entering the market. Такая система должна иметь специально подготовленный персонал, который способен проводить упреждающее расследование и контроль с целью предотвращения попадания на рынок алмазов из зон конфликта.
A successful assets freeze requires careful investigation and precise identification of its targets. Для успешного замораживания активов необходимо тщательное расследование и точное определение его объектов.
The Commission recommends that the investigation of these suspects continue. Комиссия рекомендует продолжить расследование по делам этих подозреваемых.
During the period of the Commission's investigation, 57 people escaped from custody at Becora Prison. За то время, что Комиссия проводила свое расследование, из тюрьмы Бекора бежали 57 человек.