| An investigation into the death was initiated. | Было начато расследование обстоятельств его гибели. |
| An investigation into the case was opened, but its results were not made public. | Хотя расследование обстоятельств дела было начато, его результаты обнародованы не были. |
| The Ombudsperson called for an investigation on charges of torture against four named guards. | Омбудсмен потребовал провести расследование по обвинению четырёх опознанных охранников в пытках. |
| The investigation leads the pair to Baskerville, a military research base. | Расследование ведёт их в Баскервиль, военно-исследовательскую базу. |
| Hajjihasanlı emphasized that investigation and trials were not held in accordance with the legal requirements. | Сардар Хаджихасанли подчеркнул, что расследование и судебное разбирательство не проводились в соответствии с правовыми нормами. |
| However, the Lieutenant-Colonel does otherwise - he begins his own investigation. | Однако подполковник поступает иначе - он начинает своё собственное расследование. |
| The investigation had started in 2005 following suspicions that some AIFA drug tests had been faked. | Расследование началось в 2005 году после подозрений, что некоторые тесты на лекарства AIFA были подделаны. |
| The investigation leads them to uncover secrets in both the human and magic worlds that no one could have imagined. | Расследование приводит их к раскрытию тайн как в человеческом, так и в волшебных мирах, которые никто не мог себе представить. |
| The investigation also identified a money-laundering operation worth more than A$9 million. | Расследование также раскрыло операцию по отмыванию денег на сумму более чем $9 миллионов. |
| His investigation draws him into Oslo's drug scene. | Его расследование приводит его на рынок наркотиков Осло. |
| Austin also attempted to prevent the CONCACAF using counsel Michael Collins, who had helped put the investigation together. | Остин также пытался предотвратить сотрудничество с КОНКАКАФ адвоката Майкла Коллинза, который помогал вести расследование. |
| Yushchenko did become president following the subsequent Orange Revolution and immediately launched a new investigation, replacing the country's prosecutor-general. | Ющенко стал президентом после Оранжевой революции и сразу же начал новое расследование, заменив генерального прокурора. |
| A highly publicized investigation campaign actively sought information that might embarrass politicians who supported impeachment. | Широко освящаемое в СМИ расследование активно искало информацию, которая могла бы помешать политикам, которые поддержали импичмент. |
| The attack prompted Lebanese president Michel Sleiman to launch an investigation, whilst not publicly blaming Syria for the incident. | Нападение побудило ливанского президента Мишеля Слеимена начать расследование, хотя он и не стал публично обвинять Сирию в этом инциденте. |
| As of May 2001, the Rampart investigation had brought fifty-eight officers before an internal administrative board. | С мая 2001 года расследование Rampart поставило 58 офицеров перед лицом внутренней администрации. |
| The HRW called the official investigation a "charade". | Организация Human Rights Watch назвала официальное расследование «шарадой». |
| Once there, the player learns that Ken and his device are missing, initiating an investigation. | Оказавшись там, игрок узнаёт, что устройство Кена отсутствует и начинает расследование. |
| Emperor Maximilian then decreed that the investigation should be carried out at the imperial court. | Максимилиан постановил, что расследование должно проводиться при императорском дворе. |
| A special investigation team of the Association revealed that almost all the artifacts which he had found were his fabrication. | Специальное расследование Ассоциации пришло к выводу, что почти все его находки были сфальсифицированы. |
| They said that the police failed to initiate a prompt investigation. | По их словам, полиция не стала проводить расследование этого инцидента. |
| The British Government appointed a second secretary at their embassy in Constantinople, Walter Baring, to conduct the investigation. | Британское правительство поручило Уолтеру Барингу, второму секретарю своего посольства в Константинополе, провести расследование. |
| The House of Representatives began its own investigation into the disaster. | Палата Представителей, между тем, начала собственное расследование катастрофы. |
| Behind all lielmanīgās boast himself pasprūk biggest concern: Any investigation before 6.jūnija be clearly seen only on the political order. | За все lielmanīgās гордиться сам pasprūk крупнейших обеспокоенность: Любое расследование до 6.jūnija будет видно только на политическую тему. |
| In response, the College launched an internal investigation. | Параллельно официальному, корпорация инициировала внутреннее расследование. |
| In May 1978, Lothian and Borders Police announced that they were scaling down the investigation. | В мае 1978 г. полиция Восточного Лотиана заявила, что сворачивает расследование. |