Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Once again, Syria calls upon the Security Council and its specialized committees to initiate an immediate investigation into this important information. Сирия вновь призывает Совет Безопасности и его специализированные комитеты незамедлительно инициировать расследование в связи с этими важными сведениями.
According to the information available, the police have finished their investigation and the file is being reviewed by the Office of the State Attorney. Согласно имеющейся информации, полиция завершила свое расследование, и соответствующие материалы рассматриваются Канцелярией государственного прокурора.
He also understood that the New York City Police Department would be launching an internal investigation into the incident. Ему известно также, что департамент полиции Нью-Йорка проведет внутреннее расследование инцидента.
The obligation to uphold this right has been recognized to include not only protection from violations but also investigation into violations. Признано, что обязанность охранять это право включает не только защиту от нарушений, но и их расследование.
The investigation and the prosecution of the perpetrators of these crimes do not fall under national jurisdiction. Расследование таких преступлений и уголовное преследование виновных не входят в национальную юрисдикцию.
The Office awaits a full report from the Serbian authorities about those developments and encourages the investigation to proceed as a matter of priority. Канцелярия ожидает от сербских властей всеобъемлющего доклада об этих фактах и призывает продолжать расследование в приоритетном порядке.
Information with regard to referrals for investigation to Member States is provided in paragraphs 15 and 22 of the report. Информация, касающаяся передачи дел государствам-членам на расследование, приведена в пунктах 15 - 22 доклада.
The Secretariat and the Mission responded by initiating an OIOS investigation and developed a comprehensive strategy to address the problem. В ответ Секретариат и Миссия начали расследование по линии УСВН и разработали всеобъемлющую стратегию для решения этой проблемы.
What we have before us is an accusation, an ongoing investigation, and a set of clues. Сейчас у нас есть обвинение, ведется расследование и имеется набор улик.
But the investigation has not been concluded; there has been no ruling. Однако расследование не завершено; решение не вынесено.
In addition, there is a need for a neutral investigation, supported by all necessary elements, in order to arrive at a definitive decision. Кроме того, чтобы вынести окончательное суждение, необходимо провести беспристрастное расследование с соблюдением всех необходимых процедур.
The person was arrested by the police. However, an investigation on vandalism is under way. Злоумышленник был задержан полицией, однако расследование этого случая вандализма еще не завершено.
The Australian Federal Police is liaising with other agencies to undertake a thorough investigation of the incident. Австралийская федеральная полиция в сотрудничестве с другими учреждениями ведет тщательное расследование инцидента.
As of late February, the announced Government-led investigation into the attacks had not commenced. По состоянию на конец февраля расследование нападений, объявленное правительством, еще не началось.
The Panel endeavoured to balance its investigation by looking at the actions of all relevant actors. Группа стремилась сбалансировать свое расследование путем анализа действий всех соответствующих субъектов.
The investigation must include all information related to La Centrale and all actors involved in retaining this information. Упомянутое расследование должно охватывать всю информацию, связанную с «Центром», а также всех лиц, которые владеют этой информацией.
Reports on the use of chemical or biological weapons have prompted the decision of the Secretary-General to request an investigation into those allegations. Сообщения об использовании химического или биологического оружия побудили Генерального секретаря принять решение запросить расследование по этим заявлениям.
The Force also continued to provide security services, training and investigation of security incidents. Силы также продолжали предоставлять услуги в области обеспечения безопасности, организовывать подготовку кадров и проводить расследование затрагивающих безопасность инцидентов.
The Policy for Combating Impunity promotes ongoing collaboration among institutions involved in the investigation, prosecution and punishment of human rights violations and international humanitarian law offences. Стратегия в области борьбы с безнаказанностью направлена на организацию текущего сотрудничества между структурами, участвующими в таких процессах, как расследование, судебное преследование и наказание за нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права.
The investigation was closed owing to a lack of evidence. Расследование инцидента было прекращено за недостатком улик.
The results are then returned under supervision to the investigation Mission for review. Затем результаты возвращаются под наблюдением в проводящую расследование Миссию для рассмотрения.
The team began the investigation of an alleged impact site which was initially located in the backyard terrace of an apartment building. Группа начала расследование на предполагаемом месте попадания снаряда, которое изначально было определено как терраса на заднем дворе многоквартирного дома.
The investigation into alleged crimes committed in the Kivus continues, including in relation to other leaders of FDLR and other groups. Расследование предполагаемых преступлений, совершенных в провинциях Киву, продолжается, в том числе в отношении других лидеров ДСОР и прочих групп.
The Group recommends that the Governments of Belgium and France undertake an investigation concerning the organization created to collect funds in support of Laurent Gbagbo. Группа рекомендует правительствам Бельгии и Франции провести расследование деятельности организации, созданной для сбора средств в поддержку Лорано Гбагбо.
Northern Kosovo Serb political figures issued a joint statement in which they condemned the attack and called for its swift investigation. Сербские политические деятели в северной части Косово выступили с совместным заявлением, в котором они осудили это нападение и призвали провести ее скорейшее расследование.