Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Somebody at the MOD doesn't like our investigation. Кому-то из Минобороны не нравится наше расследование.
Of course you thought the fun was in the investigation. Конечно, ты решил, что забава - это расследование.
Anyway, tomorrow we start our investigation. В общем, завтра начнём расследование.
Mr. President, before the break, we were discussing the pending impeachment investigation. Господин президент, перед рекламой мы обсуждали предстоящее расследование импичмента.
She's laid a foundation to explain why, in our view, the investigation against her is malicious. Она изложила базовое объяснение того, почему, на наш взгляд, расследование против нее носит умышленный характер.
I can't risk your investigation being tainted by accusations of bias. Я не могу допустить, чтобы ваше расследование оказалось запятнанным обвинениями в предвзятости.
I'm carrying out an investigation as part of a Royal Commission. Я провожу расследование в составе Королевской комиссии.
I can't stop this investigation. Я не могу прервать это расследование.
John is supposed to update us on the investigation. Джон собирался рассказать, как продвигается расследование.
I want you to make this investigation go away. Я хочу, чтобы ты прекратил расследование.
It's been weeks, and your investigation has found nothing. Прошло несколько недель, а расследование не дало результатов.
We knew we had to take the investigation into our own hands. Мы знали, что должны взять расследование в свои руки.
Just has to be enough to convince the department to launch an investigation. Мне будет достаточно убедить управление начать расследование.
I was on the task force that led the investigation when you went missing. Я был в опергруппе, которая вела расследование твоего исчезновения.
I'm not the only person involved in this investigation. Я не единственный человек, вовлеченный в расследование.
He has to let Wheeler's investigation play out. Он должен позволить довести до конца расследование Уилера.
I'll find out who's in charge of the investigation. Я выясню, кто вёл расследование.
Let's assume that Samaritan is targeting Garvin because his investigation threatens to unearth a copy of Krupa's research. Давайте предположим, что Самаритянин нацелился на Гарвина, потому что его расследование грозило раскрыть копию исследований Крупы.
If you continue with this investigation, just remember there's a reason John and Harold are presumed dead. Если продолжишь это расследование, помни, что Гарольд и Джон официально мертвы не без причины.
She went to her local precinct first, and they chose not to pursue an investigation. Она сперва пошла в участок, они решили не начинать расследование.
Same way we would - an investigation, an informant. Так же, как могли бы мы - расследование, информаторы.
Unfortunately, by the time we started an investigation, most of the pertinent documents had been removed. К сожалению, к тому времени, когда мы начали расследование, большая часть документов была изъята.
They're starting their investigation into him first thing in the morning. Они начнут расследование завтра с утра.
My investigation is beginning to step on a few powerful toes. Моё расследование идёт вразрез с интересами сильных мира сего.
I think it's a grand jury investigation. Я думаю, что это расследование расширенной коллегии присяжных.