Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Furthermore, the Prosecutor-General decided on 4 April 2005 not to resume the preliminary investigation, following a complaint from the Helsinki Committee for Human Rights. Кроме того, 4 апреля 2005 года Генеральный прокурор после получения жалобы от Хельсинкского комитета по правам человека принял решение не возобновлять предварительное расследование.
Benchmarks were not in place, but the technical section at headquarters in Amman had conducted an investigation and a report was due. Не было установлено ориентировочных показателей, однако техническая секция в штаб-квартире в Аммане провела расследование и ожидается представление соответствующего доклада.
Target 2007: investigation of 40 per cent of serious human rights violations Целевой показатель на 2007 год: расследование 40 процентов серьезных нарушений прав человека
Since the CTTOC commenced effect in February 2006 no cases have been identified by authorities in Vanuatu requiring investigation or prosecution for offences contained in the Act. Поскольку ЗБТТОП вступил в силу в феврале 2006 года, власти пока не столкнулись со случаями, когда требовалось расследование или уголовное преследование за преступления, указанные в Законе.
It was noted that OIOS had received the same allegation and conducted an investigation with a field visit in December 2006. Было отмечено, что УСВН получило те же обвинения и провело в декабре 2006 года расследование с выездом на место.
A full-scale investigation was launched into the racism allegations and the Ombudsman found the following: Было начато тщательное расследование утверждений о расизме, и омбудсмен пришел к следующим выводам:
In order to look into the allegations of forced sterilization, the Government had asked the advisory body of the Ministry of Health to undertake an investigation. Для прояснения ситуации в отношении заявлений о насильственной стерилизации правительство поручило провести расследование консультативному органу министерства здравоохранения.
The Monitoring Group did not identify the State by name because, at the time the report was prepared, the investigation had not been completed. Группа контроля не указала названия этого государства, поскольку на момент подготовки доклада расследование еще не было завершено.
The Monitoring Group continues its investigation with the purpose of better understanding Somali pirate organization and operations, including the use of ransom monies to purchase arms and maintain militias. Группа контроля продолжает расследование, с тем чтобы лучше понять пиратские организации Сомали и их деятельность, включая использование денег, полученных в качестве выкупа, для закупки оружия и поддержки групп ополченцев.
Only self-defence could justify the use of a lethal weapon by a police officer and every such case was referred to the Office of the Public Prosecutor for investigation. Только необходимая оборона оправдывает применение полицейским смертоносного оружия и в этом случае дело передается на расследование в прокуратуру.
The judicial investigation of cases of torture was part of a broader process regarding which more specific information would soon be provided to the Committee. Судебное расследование дел о пытках является частью общего процесса, более конкретная информация о котором будет в скором времени представлена Комитету.
Even if no further information was available the Committee could not be satisfied unless the State party was conducting an investigation. Даже если никакой дополнительной информации не имеется, Комитет может быть удовлетворен только в том случае, если государство-участник проводит расследование.
In cases of non-compliance with the relevant provisions, an investigation takes place and administrative charges are brought against the employer with the imposition of fines. В случае невыполнения соответствующих положений проводится административное расследование в отношении работодателя и накладываются штрафы.
In October 1995 the investigation was transferred to an investigating magistrate at the Supreme Court when evidence emerged that a member of parliament had also been involved. В октябре 1995 года расследование было передано следственному судье Верховного суда, поскольку имелись признаки того, что в нем также замешан депутат парламента.
2.1 On 28 February 1997, the court of Arenys de Mar opened an investigation into three persons suspected of drug trafficking. 2.1 28 февраля 1997 года суд Аренис-де-Мар возбудил расследование против трех лиц, подозревавшихся в контрабанде наркотиков.
The Committee also notes that disciplinary proceedings were not instituted either and that the only inquiry carried out was in the form of a preliminary police investigation. Комитет также отмечает, что не было проведено и дисциплинарного расследования и что единственным проведенным расследованием было предварительное полицейское расследование.
Even where institutions are accessible to victims, police and prosecutors often fail to launch an investigation or prosecute cases related to the conflict. Даже тогда, когда пострадавшие имеют возможность обратиться в судебные органы, полиция и прокуроры нередко не проводят расследование или не привлекают виновных к ответственности по делам, связанным с конфликтом.
The Minister gave assurances that an investigation would follow with prosecutions as appropriate, as has been requested by the Managing Director of FDA. Министр заверила, что будет проведено расследование с последующим наказанием виновных, как того потребовал директор-распорядитель УЛХ.
As these are sanctioned goods, the Group recommends that UNOCI inspect the package every two months and seek an update on how the Gendarmerie investigation progresses. Поскольку эти предметы подпадают под санкции, Группа рекомендует ОООНКИ проводить осмотр содержимого этого пакета каждые два месяца и запрашивать обновленную информацию о том, как идет расследование, проводимое жандармерией.
The expert strongly urged the investigation of all human rights abuses committed in Somalia so that peace would not be built on impunity. Эксперт самым настоятельным образом призвал проводить расследование всех нарушений прав человека, совершаемых в Сомали, чтобы мир не основывался на безнаказанности.
The deputy director of the branch undertook an investigation, pursuant to which he drew up a report which concluded that the complaint of discrimination was well-founded. Заместитель директора отдела провел расследование, по завершении которого он составил отчет, в котором указанная жалоба в связи с дискриминацией была признана обоснованной.
Despite abundant evidence that public officials had perpetrated the acts in question, the State party failed to carry out a prompt and impartial investigation. Несмотря на наличие большого количества материалов, свидетельствующих о том, что должностные лица совершали указанные деяния, государство-участник не провело в этой связи быстрое и беспристрастное расследование.
That a preliminary investigation be opened on the basis of a complaint that was not supported by any evidence открыть предварительное расследование на основании жалобы, лишенной всяческих доказательств;
2.5 The Migration Board conducted a second interview with the complainant and her husband on 10 February 2004 (a complete asylum investigation). 2.5 Миграционный совет провел второе собеседование с автором жалобы и ее мужем 10 февраля 2004 года (полное расследование вопроса о предоставлении убежища).
An internal investigation and several police investigations are currently ongoing. В настоящее время проводится внутреннее расследование и несколько полицейских расследований;