Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
In areas where there are no representatives of the police, the Armed Forces may arrest suspects but have no power of investigation. В районах, где нет представителей полиции, вооруженные силы могут арестовывать подозреваемых лиц, но не уполномочены проводить расследование.
To date, an investigation and prosecutions have been carried out with regard to only one of the confirmed incidents. К настоящему времени проведено расследование и возбуждено уголовное дело лишь по одному из подтвержденных случаев.
In six years of investigation, both sets of proceedings led to the closure of the case. Через шесть лет после начала следствия проводившееся по обоим направлениям расследование завершилось закрытием дела.
An investigation took place over the next 18 months, during which time more complaints of a similar nature were received. На протяжении следующих 18 месяцев проводилось расследование, во время которого были получены дополнительные жалобы аналогичного содержания.
In addition to the Mission, the local Abkhaz authorities are conducting their own investigation. Помимо Миссии, местные абхазские власти проводят самостоятельное расследование этого инцидента.
The Commission conducted a comprehensive six-month investigation of the subject of the flow of arms in and around Rwanda. Комиссия провела всестороннее шестимесячное расследование по вопросу о потоках оружия в Руанду и в ее пределах.
Some suggested that the investigation should be conducted in the presence of members of the diplomatic community in Baghdad. Некоторые члены Совета считали, что такое расследование должно проводиться в присутствии членов дипломатического корпуса в Багдаде.
The interrogators therefore deceive the prisoner, giving him the illusion that the investigation has been terminated or the interrogation concluded. Поэтому следователи вводят заключенного в заблуждение, создавая у него впечатление о том, что расследование или допрос завершены.
5.6 Counsel argues that the State party's investigation falls short of its obligations under the Covenant. 5.6 Адвокат утверждает, что, проводя расследование, государство-участник не выполнило своих обязательств по Пакту.
Counsel contends that such a superficial investigation cannot be deemed to amount to an effective domestic remedy. Адвокат утверждает, что такое поверхностное расследование нельзя отнести к разряду эффективных внутренних средств правовой защиты.
She deplores the absence of an independent international investigation into the impact of the programmed and concluded tests. Она сожалеет, что не было проведено независимое международное расследование с целью выявления последствий запланированных и состоявшихся испытаний.
The Committee was also informed that UNDOF had carried out its own investigation and found no evidence of smuggling. Комитет был также информирован о том, что СООННР провели свое собственное расследование и не обнаружили доказательств, подтверждающих факт контрабанды.
The Advisory Committee notes that owing to restrictions on investigative work within Rwanda, the Prosecutor intends to intensify its investigation outside Rwanda. Консультативный комитет отмечает, что из-за ограниченных возможностей проведения следственной работы в Руанде Обвинитель планирует активизировать расследование за пределами Руанды.
Following this direction, the Attorney-General instructed the Inspector General of Police to conduct an investigation into the matter. На основании этого распоряжения Генеральный прокурор поручил Главному инспектору полиции провести расследование по данному вопросу.
The investigation into this case has now been concluded. В настоящее время расследование этого инцидента завершено.
As of 8 January 1995, the investigation was still ongoing. По состоянию на 8 января 1995 года расследование все еще находилось в стадии проведения.
A Department of Justice review team then undertook a comprehensive investigation, which resulted in disciplinary action being taken against nine officers. Специальная группа министерства юстиции затем провела комплексное расследование, в результате которого в отношении девяти сотрудников тюрьмы были предприняты дисциплинарные меры.
In 1996, the Ombudsman initiated an investigation of a case concerning persons remanded in custody in police cells. В 1996 году омбудсмен предпринял расследование дела о лицах, содержащихся под стражей в камерах полицейских участков.
The investigation is soon to be completed. В скором времени это расследование должно быть завершено.
The investigation by the authorities had found that the main reasons for suicide included the length of custodial sentences. Проведенное властями расследование показало, что к числу основных причин самоубийств относится длительность наказания лишением свободы.
In response to complaints of illegal detention, senior police officers conducted an investigation and the culprits were immediately dismissed from the force. В случае подачи жалобы на незаконное задержание высшие должностные лица полиции проводят расследование и виновные сразу же отстраняются от своих должностей.
The prosecutor was required to show that he was carrying out the investigation as quickly as possible. Прокурор обязан представлять доказательства того, что он проводит расследование по возможности самыми быстрыми темпами.
After the investigation was completed, the Council of ICAO considered the report thereof in June 1996. Завершив расследование, Совет ИКАО рассмотрел соответствующий доклад в июне 1996 года.
The IPTF was continuing its investigation of this case at year's end and demanding appropriate action by local police authorities. По состоянию на конец года СМПС продолжали свое расследование по этому делу и добивались от местных органов полиции принятия соответствующих мер.
Proper reporting and timely investigation of losses of assets is also essential. Важное значение имеет также надлежащий учет и своевременное расследование случаев утраты имущества.