Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Local police informed OSCE that their investigation was continuing but no results have been reported to date. Местная полиция информировала ОБСЕ о том, что их расследование продолжается, однако пока оно не дало никаких результатов.
Included in that investigation was a review of the allegations made by Bosnia and Herzegovina and Federation officials and Mostar citizens in the media. Расследование предусматривало также проверку заявлений должностных лиц Боснии и Герцеговины и Федерации и жителей Мостара в средствах массовой информации.
ECOMOG has indicated that it has launched an investigation into the matter. ЭКОМОГ сообщила, что соответствующее расследование ею начато.
In March 1997, the Commission undertook a major investigation of the concealment mechanism. В марте 1997 года Комиссия предприняла крупное расследование механизма утаивания.
As a result, an investigation was undertaken by the Republika Srpska police that was monitored by IPTF. В результате этого расследование было проведено полицией Республики Сербской под наблюдением СМПС.
The investigation carried out by the Public Prosecutor's Office has not made any further headway to date. На сегодняшний день проводимое прокуратурой расследование не увенчалось сколько-нибудь значительными успехами.
The Battambang authorities and the Director-General of the national police assured the Special Representative that an investigation into these cases would take place. Власти провинции и генеральный директор национальной полиции заверили Специального представителя в том, что по этим случаям будет проведено расследование.
In spite of these efforts, the investigation has so far not established who the perpetrators and their protectors were. Несмотря на эти усилия, расследование пока что не установило личности лиц, совершивших преступления, и их покровителей.
The Special Rapporteur asked to be informed whether or not this investigation had been concluded and/or any progress had been made with the inquiries. Специальный докладчик просил сообщить, завершено ли расследование и был ли достигнут какой-либо прогресс в установлении фактов.
An investigation was initiated by the Iasi Military Prosecutor's Office. Канцелярией военного прокурора в Иази было возбуждено расследование.
In the absence of any complaint, the judge did not order the opening of an investigation. В отсутствие каких-либо жалоб судья постановил не возбуждать расследование.
This required the Procuratorate to make a supplementary investigation. В этом случае прокуратура должна была провести дополнительное расследование.
A suspect was apprehended by the Cyprus police and an investigation is under way. Подозреваемый был задержан киприотской полицией, и сейчас проводится расследование.
The Government replied that an investigation was under way to establish the facts. Правительство ответило, что проводится расследование с целью установления фактов.
The European Union requests that an immediate investigation be carried out in order to ascertain the details and responsibilities in this case. Европейский союз просит незамедлительно провести расследование в целях выяснения подробностей и определения ответственности в этом деле.
The former assured my Special Representative that a thorough investigation would be conducted. Представители УНИТА заверили моего Специального представителя, что будет проведено тщательное расследование.
I urge the Government to conduct its investigation promptly. Я настоятельно призываю правительство провести оперативное расследование со своей стороны.
However, the team had to abandon its investigation because of the fighting in Tubmanburg. Однако группа вынуждена была прекратить расследование по причине боевых действий в Табменберге.
In case of doubt, or whenever the registration document does not seem genuine, the matter is referred to the police for investigation. В случае расхождений или при наличии сомнений в подлинности регистрационного документа вопрос передается в полицию на расследование.
The fact that it carried out its activities abroad made any investigation difficult. Тот факт, что она осуществляет свою деятельность за границей, затрудняет любое расследование.
The Human Rights Field Operation in Rwanda is currently undertaking a thorough investigation. Полевая операция по правам человека в Руанде в настоящее время проводит свое собственное тщательное расследование.
A police investigation of the case failed to yield any results. Расследование этого дела полицией не дало никаких результатов.
The Danish Women's Society recommended that an investigation should continue even if the State party did not cooperate. Общество женщин Дании рекомендовало продолжать расследование, даже если государство-участник не осуществляет сотрудничества.
The Fourth Division rejected this interpretation and ordered an investigation, after which the prosecutor requested information from the institutions concerned. Четвертая палата отклонила такое толкование и постановила провести расследование, в связи с чем прокурор запросил информацию у соответствующих органов.
Accordingly, the operator sends the registration information to the appropriate RCC and an immediate investigation ensues. Соответственно оператор направляет регистрационную информацию в соответствующий СКЦ, и сразу же начинается расследование.