| In spite of the fact that I accepted payment from Mr. Newberg's parents, this investigation is very clearly not one of those times. | Не смотря на факт, что я принял оплату от родителей мистера Ньюберга, это расследование, очевидно, было не одно из таких. |
| The attorney, Parsons, did he know anything about this when he started this investigation? | Прокурор, Парсонс, он знал что-либо об этом, когда начинал расследование? |
| Like you said "The investigation must go on." | Как ты сказал: Расследование нужно продолжить. |
| Are you suggesting that the investigation will be less than rigorous? | Вы полагаете, что расследование не будет тщательным? |
| Do we really got free reign to take over any investigation in the city? | У нас действительно есть привилегия браться за любое расследование в городе? |
| Chief Johnson, our investigation seems to have exposed one of Nick's protected witnesses against Tavio. A boy named Hector Cruz. | Шеф Джонсон, наше расследование, судя по всему, разоблачило одного из защищаемых свидетелей Ника против Тавио - парня по имени Гектор Круз. |
| You know you're interfering with a federal investigation? | Ты в курсе, что вмешиваешься в федеральное расследование? |
| Lindsay can update you, but we won't be able to give you any specifics that could compromise the investigation. | Линдси может просветитьь вас, но мы не в праве давать вам какую-либо информацию, котороя смогла бы скомпроментировать расследование. |
| Legit investigation or the Mayor's new election campaign? | Законное расследование или новая избирательная компания мэра? |
| My problem is that your investigation has gone further than I expected. | Моя проблема в том, что ваше расследование продвинулось больше чем я ожидал |
| The investigation's ongoing, and you and I both know there's a good chance Tom Keen is alive. | Расследование в разгаре, и мы с тобой знаем, очень вероятно, что Том Кин жив. |
| Doesn't entitle you to pistol whip a suspect and interfere with a police investigation. | Не дает право наставлять пистолет на подозреваемого и вмешиваться в полицейское расследование |
| I mean, we've only just started the investigation and only people close to Shivani know about it. | Мы только начали расследование, и о нем знали только близкие Шивани. |
| It's a local crime - That involves our investigation. | Это их юрисдикция Это входит в наше расследование |
| Why didn't we do more to stop Parson's investigation? | Почему он ничего не сделал, чтобы остановить расследование Парсона? |
| Do you have any idea what this does to the investigation? | Ты представляешь, как это повлияет на расследование? |
| No, Han, when there's a full-on investigation that costs the taxpayers more than our new sewer system it's a crime. | Нет, Ханна, когда это превратилось в полноценное расследование, которое стоило налогоплательщикам больше, чем коллекторная система. |
| Marty, when you're in charge of an investigation, You can say book 'em and round up whoever you want. | Марти, когда ты будешь вести расследование, тогда можешь арестовывать их, сколько душе угодно. |
| Can you at least tell me if this is an official investigation? | Можешь, хотя бы, сказать, официальное это расследование или нет? |
| I am pleased to announce that I am personally taking over the Pink Panther investigation and that an arrest is imminent. | Я с радостью сообщаю, что лично берусь за расследование дела "Розовой Пантеры", и что арест неотвратим. |
| Authorities say they will continue their investigation. | Власти говорят, что они продолжат расследование |
| When the grand jury investigation was dropped, Volker's lawyers had all the evidence and court documents sealed from the case, including Jones' deposition. | Когда расследование коллегии присяжных было остановлено, адвокаты Волкера забрали все улики, а судебные документы опечатаны, включая показания Джонса. |
| Cary checked in with me pretty regularly, wanting to know how far along the investigation was, if we were building a strong case. | Кэри интересовался у меня довольно часто, он хотел знать, насколько далеко продвинулось наше расследование, сильная ли у нас позиция. |
| A. Road crash investigation in Finland | А. Расследование дорожно-транспортных происшествий в Финляндии |
| An independent investigation into the events in and around the operation to regain control of the Mitrovica courthouse was conducted at my request by Francis Ssekandi. | По моей просьбе Фрэнсис Ссеканди провел независимое расследование событий, связанных с операцией по возвращению контроля над зданием суда в Митровице. |