Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
How am I supposed to explain this investigation to Captain Raydor? И как я должна объяснить это расследование капитану Райдор?
Can you comment on the previous Detective's investigation? Можете ли вы прокомментировать расследование предыдущего детектива?
So you want me to sabotage the investigation? Вы хотите, чтобы я саботировал расследование?
I'll tell you about the investigation, so keep up your end of the bargain and tell us where Emilie Zeuthen is. Я буду держать вас в курсе, как продвигается расследование, но вы в свою очередь должны нам сказать, где Эмилия Сеутен.
By the way, I think that you'll be pleased to know that I've completed my investigation. Кстати, думаю, вам будет приятно узнать, что мое расследование закончено.
I was hoping that you might put on an internal investigation. Я подумал, может, ты начнёшь внутреннее расследование?
Mr Chichester, how goes your investigation? Мистер Чичестер, как продвигается ваше расследование?
How can the investigation be so poorly conducted? Как может расследование идти так медленно?
Well, we think this grand jury investigation is about something that happened in 2012 involving Lloyd Garber. Мы думаем, что расследование большого жюри как-то связано с 2012 годом и имеет отношение к Ллойду Гарберу.
I knew that a body had been found in Essex County, that there was an investigation. Я знала, что в округе Эссекс нашли тело, что было расследование.
I'll get that information for you, but you need to stay out of sight and stay out of my investigation. Я получу для вас эту информацию, но вам не надо привлекать внимание и лезть в моё расследование.
She says that your investigation is making the judge delay his decision Она говорит, что ваше расследование вынуждает судью отложить свое решение.
There's a bunch of other stuff that's much more current, like the investigation he was involved in before Hesse killed him. Здесь собран другой материал, который гораздо актуальней, как например, расследование, которое проводил отец перед тем как Хесс убил его.
There was an investigation, but in the end, Chicago P.D. stuck together. Было расследование, но в конце концов чикагская полиция все замяла.
After what happened with Elliot Welby's concerned that I'll sue so they're doing an internal investigation and... После того, что случилось с Эллиотом, в "Уэлби" беспокоятся, что я подам на них в суд, так что они проводят внутреннее расследование, а...
By the time I realized the investigation had been rigged, К тому времени, когда я понял, что расследование было... замято...
This investigation is shaky enough... but to detain him would surely be nothing short of abuse Это расследование довольно шаткое... и его задержание будет ничем иным, как злоупотреблением.
Once the Prince finds out and orders an investigation Когда Принц узнает об этом и начнет расследование
Detective, you've conducted a pretty thorough investigation here, haven't you? Детектив, вы провели достаточно тщательное расследование, ведь так?
I don't think we have that information, but obviously there will be a full investigation. У нас нет информации такого рода, но, конечно, будет проведено полное расследование.
Why is the investigation of the Thirds over? Почему расследование по делу Третьих закончено?
And where are you in that investigation, anyway? И как там расследование по этому вопросу?
Is it true you've launched a full-scale investigation of Axe Capital? Это правда, что вы начали полномасштабное расследование против Акс Капитал.
Now, if it goes on record, it triggers an investigation. Если подать жалобу, начнётся расследование.
FBI investigation into a sitting senator? ФБР ведёт расследование против действующего сенатора.