Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The Panel conducted an investigation into the incident, including through interviews with several of the suspected attackers. Группа провела расследование этого инцидента, в том числе опросила нескольких подозреваемых в совершении этого нападения.
The Panel completed three physical inspections and one investigation. Группа провела три физические инспекции и одно расследование.
The representative noted the proposal for an investigation by the Council into the loss of civilian lives in Libya. Он отметил предложение о том, чтобы Совет провел расследование в связи с гибелью гражданских лиц в Ливии.
The Panel will continue its investigation of artisanal weapons being trafficked into, and transited through, Liberia. Группа будет продолжать расследование в связи с незаконным ввозом самодельного оружия в Либерию и его транзитом через ее территорию.
It also initiated an investigation and the personnel involved were detained. Они также начали расследование, а причастные к инциденту военнослужащие были задержаны.
The investigation, led by a EULEX prosecutor from the Special Prosecution Office of Kosovo, has been supported by the Kosovo police and KFOR. Расследование, которым руководит прокурор ЕВЛЕКС из Специальной прокуратуры Косово, велось при содействии Косовской полиции и СДК.
The investigation of an additional 62 cases had been completed and a decision on indictments was pending. Завершено расследование еще 62 дел, и ожидается принятие решений о предъявлении обвинений.
The preliminary investigation is under way and an action has been brought in one of the cases. Это расследование еще продолжается, однако одно из дел уже передано в суд.
The Multidisciplinary Expert Panel co-chairs will conduct an investigation, if necessary requesting independent reviewers to assist them. Сопредседатели Многодисциплинарной группы экспертов проводят расследование, при необходимости обратившись за помощью к независимым экспертам.
The Panel continued its investigation on incidents of non-compliance and alleged violations. Группа продолжила расследование случаев несоблюдения и предполагаемых нарушений.
I call on the Government of the Sudan to conduct a full investigation into these incidents and bring the perpetrators to account. Я призываю правительство Судана провести всестороннее расследование этих инцидентов и привлечь преступников к ответственности.
The investigation was initiated in 2003 following an anonymous complaint. Расследование началось в 2003 году на основании анонимной жалобы.
The investigation involved 27 undertakings and the Poultry Meat Producers and Breeders Association. Это расследование затронуло 27 компаний и Ассоциацию производителей курятины и куриных хозяйств.
The State party submitted that, in December 2009, an internal investigation was undertaken with respect to the author's allegations. Государство-участник заявило, что в декабре 2009 года в отношении утверждений автора было проведено внутреннее расследование.
An investigation into the incident is under way. В настоящее время проводится расследование данного инцидента.
Those decisions had been repeatedly quashed and the case had been returned for additional investigation. Эти решения неоднократно отменялись, и дело направлялось на дополнительное расследование.
When such a mechanism is created it should ensure the prompt, independent and effective investigation of torture complaints. Когда такой механизм будет создан, он должен будет обеспечивать быстрое, независимое и эффективное расследование жалоб о применении пыток.
Thereafter the case was directed to the Tunis District Director for investigation. Затем это дело было передано на расследование Директору службы безопасности Тунисского округа.
The pre-trial investigation is being revisited as well. Досудебное расследование также имеет новые черты.
Such an investigation must include the conduct of medical examinations in line with the Istanbul Protocol. Такое расследование должно включать в себя проведение медицинских осмотров в соответствии с рекомендациями Стамбульского протокола.
No appropriate investigation was carried out, as interested police officers failed to conduct a proper inquiry. Надлежащее расследование так и не было осуществлено, поскольку заинтересованные сотрудники полиции не провели соответствующего дознания.
The investigation into his allegations lasted for about two and a half years and was conducted neither by an independent nor an impartial body. Расследование его утверждений длилось около двух с половиной лет, а проводивший его орган нельзя назвать ни независимым, ни объективным.
An investigation was carried out into allegations that a civil engineer reportedly bought two unfinished shops. Было проведено расследование в связи с утверждениями о том, что гражданский инженер-строитель приобрел два недостроенных магазина.
If the Bureau recommends initiating a full-fledged investigation, it will convene an Inspectors' meeting. Если президиум рекомендует начать полноценное расследование, проводится заседание с участием инспекторов.
The Investigative component of the JIU shall conduct the investigation expeditiously. Следственный компонент ОИГ проводит расследование оперативно.