Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
These measures translate into the obligations of States to conduct a prompt, effective, independent and impartial investigation into human rights violations. Эти меры подразумевают обязательства государств проводить оперативное, эффективное, независимое и беспристрастное расследование нарушений прав человека.
The Special Rapporteur also stressed that the status of the investigation into the killing of the two defenders remains inconclusive. Специальный докладчик также подчеркнул, что расследование убийств двух правозащитников еще не завершено.
Recently, the Prime Minister made a public statement requesting that the investigation into the killings should resume. Недавно премьер-министр выступил с публичным заявлением, в котором он потребовал продолжить расследование этих убийств.
The prevention and investigation of cybercrime depends on a number of different elements. Предупреждение и расследование киберпреступлений зависят от ряда различных факторов.
The preliminary investigation lasted for eight months, which he spent in the KGB remand prison. Предварительное расследование длилось восемь месяцев, которые он провел в следственном изоляторе при КГБ.
She met with the deputy district procurator and the inspector in charge of the investigation. Она встретилась с заместителем районного прокурора и инспектором, проводившим расследование.
However, in the present case, the Prosecution did not deem it necessary to make an investigation and interview the concerned politician. В то же время в настоящем случае обвинение не считает необходимым провести расследование и встречу с соответствующим политиком.
The investigation was expected to be completed by 30 November 2010. Это расследование предположительно должно быть завершено к 30 ноября 2010 года.
To do so requires the effective application of the intelligence driven, prevention orientated police investigation. Для этого необходимо эффективно применять полицейское расследование, нацеленное на предотвращение и основанное на разведывательных данных.
The inter-agency task force established in October 2009 to locate or account for the missing documents continued its administrative investigation. Межведомственная целевая группа, созданная в октябре 2009 года для нахождения пропавшей документации или представления разъяснений о ней, продолжает свое административное расследование.
This means that the competent authorities may open an investigation as soon as they are notified of the crime. Это означает, что компетентные органы могут начинать расследование, как только им становится известно о преступлении.
In this regard, they asked the Personal Representative of the OSCE Chairperson-in-Office to carry out an immediate investigation. В этой связи они просили Личного представителя действующего Председателя ОБСЕ провести немедленное расследование.
The Office determined prima facie cases of retaliation for two of these cases and subsequently referred them for investigation. В двух из этих девяти случаев Бюро выявило явные признаки преследования и направило эти дела на расследование.
The Prosecutor General's Office was informed of these facts and investigation had already been started. Канцелярии Генерального прокурора было сообщено об этих фактах, и в этой связи уже начато соответствующее расследование.
The panel functioned as an effective alternate investigating mechanism and completed its investigation within its stipulated time frame. Эта группа выступила в качестве эффективного альтернативного механизма по расследованию и завершила соответствующее расследование в установленные сроки.
Elements of the plan include a publicity campaign, prevention, fund-raising, investigation, prosecution, a hotline, and emergency assistance. Компоненты этого плана включают проведение информационной компании, предупреждение, сбор средств, расследование и уголовное преследование, создание горячей линии и оказание экстренной помощи потерпевшим.
In Sunsari, police conducted an investigation and arrested two perpetrators and the case is now in court. В Сунсари полиция провела расследование и арестовала двух подозреваемых, и сейчас дело находится в суде.
Recommendations a. No further UNC investigation warranted. а) Никакое дальнейшее расследование со стороны КООН не требуется.
The investigation had been ongoing for over a year. Это расследование продолжается уже более года.
The investigation can be done with or without the agreement of the buyer and seller. Такое расследование может проводиться с согласия покупателя и продавца или без такового.
Where a joint investigation is carried out, experts from both countries should participate in the joint re-inspection of the lot/part-lot. В тех случаях, когда проводится совместное расследование, эксперты обеих стран должны участвовать в совместной повторной инспекции партии/части партии.
There has also been a case where a journalist was murdered and no effective investigation took place. Отмечен также случай, когда один журналист был убит, а эффективное расследование так и не состоялось.
However, the prosecutor did not pursue the investigation or indict the director, releasing him subsequently. Однако прокурор не провел расследование, не предъявил директору обвинения и впоследствии освободил его.
2.5 The case was initially dismissed for lack of probable cause by a panel of public prosecutors, which conducted a preliminary investigation. 2.5 Первоначально дело было отклонено в силу отсутствия убедительных доказательств комиссией государственной прокуратуры, которая проводила предварительное расследование.
He called for an international investigation of the incident, an end to the blockade, and the resumption of negotiations. Он призывает провести международное расследование этого инцидента, снять блокаду и возобновить переговоры.