Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The Ministry of Health has been instructed to conduct an investigation on the matter. Министерству здравоохранения было поручено провести расследование по данному вопросу.
One round impacted very close to the border crossing-point. On 25 April, local police completed the investigation into the shooting incident. Одна пуля упала очень близко к пункту пересечения границы. 25 апреля местная полиция завершила расследование этого инцидента.
According to an IDF investigation, the mine was planted by Jordanians before 1967. Согласно представителю ИДФ, проводившего расследование, мина была установлена иорданцами до 1967 года.
The investigation of this case was entrusted to the Military Criminal Court. Расследование дела, касающегося этого лица, было поручено военному суду по уголовным делам.
A police investigation is under way and the drivers are being detained for a customs offence. Полиция проводит расследование по этому факту, а водители находятся под арестом за нарушение таможенных правил.
The nature of any such investigation involves highly confidential information and strategies that require sophisticated cooperative efforts among the law-enforcement agencies of Governments. По своему характеру любое такое расследование заключает в себе сугубо конфиденциальную информацию и стратегии, которые требуют сложных совместных усилий правоохранительных органов и правительств.
The preliminary investigation had been carried out in accordance with the law. Предварительное расследование было проведено в соответствии с законом.
In addition, the National Human Rights Commission of India had launched an independent investigation into the matter. Кроме того, Национальная комиссия по правам человека Индии начала свое независимое расследование этого случая.
He had also called for an investigation into the allegations of arbitrary arrest, ill-treatment of prisoners, torture and pillaging. Он также призвал провести расследование по утверждениям относительно произвольных арестов, плохого обращения с пленными, применения пыток и мародерства.
The right of the victim to private investigation was not explicit in paragraph 23 and the Committee would require further information on that subject. В пункте 23 конкретно не говорится о праве жертв на частное расследование, и Комитету требуется дополнительная информация по этому вопросу.
The Mehlis investigation points towards a massive conspiracy. Расследование Мехлиса указывает на наличие широкого заговора.
But the investigation could not be completed without Syria's cooperation. Но это расследование не удалось завершить без сотрудничества Сирии.
As the Commission's report makes clear, the investigation is yet to be finished. В докладе Комиссии также отмечается, что расследование еще не завершено.
Thus, the Security Council had the responsibility and obligation to initiate an investigation as part of its global effort to combat international terrorism. Поэтому Совет Безопасности счел своим долгом и обязанностью начать расследование в рамках своих глобальных усилий по борьбе с международным терроризмом.
4.15 The State party finds that the police initiated a proper investigation. 4.15 Государство-участник считает, что полиция провела надлежащее расследование.
He then appealed to the State Attorney who decided to initiate an investigation. Тогда он обратился к Генеральному прокурору, который принял решение начать расследование.
They welcome the fact that the investigation by former Prime Minister Carlsson and his colleagues is being carried out with such thoroughness and frankness. Они приветствуют тот факт, что бывший премьер-министр Карлссон и его коллеги проводят расследование столь обстоятельно и со всей откровенностью.
The police authorities were notified and a forensic investigation was conducted. Были оповещены полицейские власти и было проведено судебное расследование.
The investigation has no legal status and is possible only with the voluntary cooperation of the persons concerned. Расследование такого рода не имеет правовой основы и возможно лишь при добровольном сотрудничестве со стороны соответствующих лиц.
The investigation is ongoing and has produced important results. В настоящее время расследование продолжается и приносит важные результаты.
We advocate meticulous investigation of all related incidents and stepping up efforts to prevent them in the future. Мы выступаем за тщательное расследование всех соответствующих инцидентов и активизацию усилий по их недопущению в будущем.
Preliminary investigation may be launched at the request of a foreign State for extradition, or without it. Предварительное расследование может быть возбуждено как по запросу об экстрадиции со стороны иностранного государства, так и без такого запроса.
Its powers extended to the investigation of alleged violations committed by the security agencies, investigative agencies and court officials. Ее полномочия охватывают расследование предполагаемых нарушений, совершенных органами безопасности, следственными органами и судебными чиновниками.
If the defendant was detained for three months without trial, measures were taken to ensure that the Department concluded the investigation. Если ответчик задерживается на три месяца без суда, принимаются меры, чтобы Прокуратура закончила расследование.
We advocate the thorough investigation of such incidents and the punishment of those responsible. Выступаем за тщательное расследование подобных инцидентов и наказание виновных.