Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The investigation has continued for two years and cost an estimated £3 million. Это расследование продолжается уже в течение двух лет, и связанные с ним издержки оцениваются в З млн. фунтов.
Standing defines who can ask for an administrative review, a factual investigation, or undertake judicial proceedings. Понятие процессуальной правоспособности определяет тех, кто может просить провести административное рассмотрение и фактологическое расследование или приступить к осуществлению судебных процедур.
Fraud investigation should be focused on the Internal Oversight Group (IOG). Расследование злоупотреблений должно проводиться главным образом в рамках Группы внутреннего надзора (ГВН).
The parents of the victims informed the public security police, which opened an investigation. Родители жертв сообщили об этом инциденте службе общественной безопасности, по факту происшедшего ведется расследование.
The officers in charge had been arrested and an investigation was under way. Виновники были арестованы, и проводится расследование.
A thorough investigation is, however, now being undertaken to determine where he is. Однако в настоящее время ведется тщательное расследование с целью определения места его пребывания.
The investigation into the 14 July incident in Khirbat Salim is ongoing. Расследование инцидента, случившегося 14 июля в Хирбат-Салиме, продолжается.
We support a careful investigation into such incidents, including punishment for the guilty. Выступаем за тщательное расследование таких инцидентов и наказание виновных.
He would report back to the Committee once the investigation had been completed. Он представит новый доклад Комитету, как только расследование будет завершено.
This investigation will also clearly expose the problems and weaknesses of documentation in the world of diamond trading. Данное расследование четко вскроет также проблемы и слабые места в той документации, которая существует в кругах, занимающихся торговлей алмазами.
Calls for a full investigation into these deaths have, as yet, not met with a positive response. Призывы провести полное расследование этих случаев пока не встретили положительной реакции.
Police investigation of this incident continues with a view to apprehending the perpetrators. Полиция продолжает расследование этого инцидента в целях выявления и задержания преступников.
As for the accused of the opposite party, the court considered the preliminary investigation to be insufficient. В отношении обвиняемых противоположной стороны Суд счел предварительное расследование неудовлетворительным.
The Service had recently conducted an investigation into medical care at Sweden's 36 remand prisons. Недавно служба провела расследование в 36 изоляторах временного содержания в Швеции.
The police investigation did not lead to the questioning or arrest of any suspect to date. На сегодняшний день проведенное полицией расследование не привело к допросу или аресту каких-либо подозреваемых.
The police investigation did not lead to any suspect. Проведенное полицией расследование не привело к выявлению каких-либо подозреваемых.
The internal affairs authorities carried out an investigation, but were unable to establish who was responsible. Органы внутренних дел провели расследование, однако им не удалось найти виновных.
We understand that UNTAET has conducted an investigation, and we are interested in the latest information. Насколько мы понимаем, ВАООНВТ ведет расследование, и мы хотели бы получить последнюю информацию.
The investigation and trial have been considered a test of the political will and capacity of Guatemalan judicial authorities to ensure due process. Расследование и судебный процесс рассматривались как тест на политическую волю и способность гватемальских судебных органов обеспечить должный процесс.
I have initiated an investigation into the internal handling of the matter. Я организовал расследование в отношении участия миссии в данном вопросе.
I would also like to promise you that there will be a thorough investigation into the situation surrounding the error. Я хотел бы также обещать Вам, что будет проведено самое тщательное расследование обстоятельств ошибки.
The Judiciary Administrator has undertaken to make a thorough investigation of the instances cited by our respondents on receipt of the details. Управляющий делами Суда обязался при получении подробной информации о случаях, названных нашими респондентами, провести по ним тщательное расследование.
Members of the Council stressed that a speedy investigation of the responsibilities involved in the attack is needed. Члены Совета подчеркнули, что необходимо провести скорейшее расследование в целях установления виновных за это нападение.
A patrol from the explosive ordinance unit proceeded to the scene of the incident and conducted an investigation. На место инцидента прибыл патруль из команды по обезвреживанию боеприпасов, который провел расследование.
It would, however, be premature to publish the details while the investigation is still under way. Однако, пока ведется расследование, было бы преждевременно публиковать подробную информацию.