The FBI has reopened their investigation into the Mickelson loan scandal. |
ФБР вновь открыло расследование по делу финансового скандала Микельсона. |
Then a few months later, a House Oversight Committee opens an investigation. |
Несколько месяцев спустя комитет по надзору за Белым домом начинает расследование. |
Spread the records far and wide, discourage investigation. |
Распространять записи повсюду, оттягивая расследование. |
Turns out the FBI is launching an investigation into Gary Reed's company. |
Оказывается, ФБР ведет расследование по делу компании Рида. |
I think that something about this warrants investigation. |
Видимо, расследование провести необходимо, но не нам. |
Secondly while I'm here on active investigation, this is under my purview. |
Во-вторых, пока я провожу здесь расследование, Этот отдел в моей компетенции. |
And the bribery investigation is based on a lawyer who was accused of bribing judges. |
Расследование по взятке основывалось на показаниях юриста, который обвинил судей во взяточничестве. |
But when Congress did complete its own investigation the Bush White House censored 28 pages of the report. |
Но когда конгресс закончил собственное расследование, Белый дом подверг цензуре 28 страниц доклада. |
We've now finished our investigation, so you can see your wife as of now. |
Мы закончили расследование, и вы можете навестить вашу жену. |
This investigation has been prompted by two events. |
Это расследование было вызвано двумя событиями. |
Since the planet is shielded from our sensors, we cannot establish that without on-the-spot investigation. |
Поскольку планета закрыта от наших сенсоров, мы не можем провести заочное расследование. |
It's RHD's investigation, but George Irving was our guy. |
Это расследование для убойного отдела, но Джордж Ирвинг был нашим парнем. |
And you guys were running your own investigation. |
И вы решили провести своё расследование. |
The New York Times is launching an investigation into voting irregularities in six southern states. |
"Нью-Йорк Таймс" начинает расследование о нарушении процедуры голосования в шести южных штатах. |
But the stain of this investigation has hobbled me politically. |
Но это расследование запятнало меня в политическом смысле. |
See? This is a serious investigation, Mr Topling. |
Это - серьезное расследование, мистер Топлин. |
They're shutting down the investigation any second, - So now. |
Они могут закрыть расследование в любую секунду, так что езжай немедленно. |
She's jeopardizing the integrity of my investigation. |
Она ставит под угрозу мое расследование. |
The public knew an Attorney General's investigation was underway. |
Общественность знала, что идёт расследование генерального прокурора. |
Doesn't want you anywhere near the investigation. |
Не хочет, чтобы ты лез в расследование. |
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. |
И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело. |
If your investigation reveals that Emil was a target, I will reconsider. |
Если твоё расследование покажет, что Эмиль был целью, я изменю своё решение. |
I.A. is reopening the investigation into the murder of Theo Galavan. |
ССБ снова открывают расследование по убийству Тэо Гэлавана. |
Every single day, we're reminding them about Manitowoc's continued involvement, about bias in the investigation. |
Каждый день мы напоминаем им, что Мэнитуок продолжил расследование, что следствие было предвзято. |
There may be an investigation into his past as well. |
Может, расследование коснется и его прошлого. |