| We can't just, you know, launch an investigation on a ghost. | Мы не можем, знаешь, вести расследование о призраке. |
| President Aquino ordered a thorough investigation, and for a report to be issued within three weeks. | Президент Акино приказал провести тщательное расследование и сообщить ему о его результатах в течение трёх недель. |
| Egyptian Army spokesman Mohamed Samir rebutted the claims and pointed out that the investigation was ongoing. | Пресс-секретарь вооружённых сил Египта Мохамед Самир высказался против версии о взрыве и отметил, что расследование продолжается. |
| However, a UNOMIG representative later stated, that the investigation is still on-going. | Однако, представитель МООННГ позднее заявил, что расследование все еще продолжается. |
| When a military psychiatrist finds discrepancies in their stories, an investigation is launched to discover what they are hiding. | Когда военный психиатр находит несоответствия в их рассказах, проводится расследование, чтобы выяснить, что они скрывают. |
| The police investigation was later abandoned, with a spokesman for Scotland Yard saying, Malicious communication is a genuine complaint. | Впоследствии полицейское расследование было закрыто, а представитель Скотланд-Ярда сказал: «Вредоносное связи являются подлинной жалобой. |
| The investigation lead to a raid of the Gypsy Joker club house in North Portland that same year. | Расследование стало основанием для проведения полицейского рейда на клабхаус Gypsy Joker в Северном Портленде в том же году. |
| The investigation was closed in October 2011 due to inconclusive evidence. | В октябре 2011 года расследование было закрыто по причине неубедительных доказательств. |
| The United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) launched an independent investigation of the incident. | Миссия ООН по наблюдению в Грузии (МООННГ) провела независимое расследование этого инцидента. |
| Milligan and his staff began their investigation by interviewing members of Iowa's crew. | Миллиган и его помощники начали расследование с расспросов членов экипажа линкора. |
| Knight notified Richard Brooks, arts editor of the Sunday Times, who began his own investigation. | Найт сообщила об этом редактору Sunday Times Ричарду Бруксу, который начал собственное расследование. |
| It seems to me that an international investigation... | Мне кажется, что международное расследование... |
| The Group initiated an investigation in order to analyse reports of a possible fraud scheme within the Ivorian customs administration. | Группа начала расследование с целью проанализировать сообщения о возможной мошеннической схеме в ивуарийском Таможенном управлении. |
| In 2011, investigations substantiated 31 of the 74 allegations recorded, with 1 investigation still pending. | В 2011 году в ходе расследований удалось подтвердить 31 из 74 полученных заявлений, а одно расследование еще не завершено. |
| The hearing occurred two years after the incident and the investigation took 11 months. | Слушание проходило через два года после инцидента, а расследование заняло 11 месяцев. |
| It was up to the prosecutor himself to conduct a thorough investigation. | Именно Прокурору надлежало самому инициировать тщательное расследование. |
| The investigation revealed government waste of over 2 trillion yen per year. | Расследование показало, что растраты государственных средств составляют более двух триллионов иен в год. |
| Martin's running an investigation on one Orrestes Pedrosa. | Мартин проводит расследование по делу некоего Оррестеса Педросы. |
| Needless to say, until Detective Varnell completes his investigation, you're prohibited to speak to the press. | Разумеется, до тех пор, пока детектив Варнелл не завершит свое расследование, вам запрещается разговаривать с прессой. |
| I can't base an entire murder investigation on your spidey-senses. | Я не могу строить все расследование, полагаясь на твою интуицию. |
| He conducted one investigation, but the truth requires proof. | Он вел одно расследование, но правда требует доказательств. |
| D.A.'s office has to do an investigation, we... | Окружному Прокурору необходимо провести расследование, мы... |
| Thanks... A thorough investigation of the scene and the... | Спасибо... Тщательное расследование происшествия и... |
| Our investigation did not force him to confess. | Наше расследование не вынуждало его признаваться. |
| This modification adds clarity to the fact that only cases requiring write-off shall require full investigation. | Это изменение проясняет, что всестороннее расследование проводится только в случаях, требующих списания. |