Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Your boss shut down my investigation. Твой босс только что прикрыл мое расследование.
You hijack my investigation, you better have a good reason. Вы перехватили моё расследование, лучше бы вам иметь хорошее оправдание.
No, it's not true the investigation is going Farland's way. Нет, это неправда, что расследование склоняется в пользу Фарланда.
Spread the records far and wide, discourage investigation. Разнести бумаги далеко и запутанно, чтобы подавить расследование.
The investigation was thorough but nobody went on his final journey. Расследование было доскональным, но никто не ездил по его последнему маршруту.
I've been asked to suspend whatever investigation you've begun here. Меня просили приостановить это ненужное расследование, что вы здесь начали.
We're shutting down the investigation, end of this week. Мы заканчиваем расследование в конце недели.
We discussed the ballot box investigation. Мы обсуждали расследование по урнам для голосования.
I've taken over his investigation on Lieutenant Waters' unit, but can't read his handwriting. Мне передали его расследование по лейтенанту Уотерсу, но я не могу разобрать его каракули.
Ma'am, y-you can't... we're just opening the investigation. Дамочка, вы не могли бы... мы только начали это расследование.
Great - then let us run this investigation. Шикарно. Тогда позвольте нам вести расследование.
We're taking over the investigation. Мы берём на себя это расследование.
Your unit is free to continue its work without you while we conduct our investigation. Ваш отдел может продолжать работать без вас, пока мы будем вести расследование.
Sketchy neighbourhood, unrelated investigation crossing paths? В том же районе не связанное с нашим расследование, просто пути пересеклись?
The investigation is ongoing, Mr. Logan. Расследование в процессе, мистер Логан.
Our priority is an investigation into the provenance of the gun. Наш приоритет - расследование происхождения пистолета.
This investigation was compromised by your personal liaisons ~ with DI Hardy. Это расследование было скомпроментировано из-за ваших личных связей с детективом Харди.
If you want to officially reopen the investigation, go ahead. Если вы хотите официально заново начать расследование, вперёд.
He asked if we should open an investigation. Он спросил, стоит ли нам открыть расследование.
I mean, we'll see, but maybe they'll shut down the investigation. То есть, посмотрим, но, может быть, они свернут расследование.
But she needs to get Geneva Pine to drop this investigation. Но она должна заставить Женеву прекратить расследование.
He's shut down the Ted McDonald investigation officially. Он официально закрыл расследование по делу Теда МакДональда.
They are going to coordinate their investigation with us. Они будут согласовывать с нами свое расследование.
Well, we know that, but until there's an investigation... Мы знаем это но пока идет расследование...
One missed detail, you hold back the whole investigation. Если вы что-то упустите, вы задержите все расследование.