Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
This investigation, you... you have to stop. Это расследование, ты... ты должна остановиться.
This investigation's officially over, my friend, and there's no paper trail for the press to find. Расследование официально закрыто, мой друг, никакого бумажного следа для прессы нет.
I think you should launch a full-scale investigation. Думаю, тебе надо провести полномасштабное расследование.
This is Athena's first appearance since Son Hyuk investigation reached a dead end. Это первое появление "Афины" с тех пор, как бежал Сон Хёк и расследование зашло в тупик.
My unofficial investigation's about to go official. Мое неофициальное расследование скоро станет официальным.
I only sent Tricia to detox because I thought they would start an investigation. Я отправила Тришу в детоксикацию потому что думала, что они начнут расследование.
A police investigation is underway and we're hearing reports that this may have been a hunting accident. Ведется полицейское расследование, но есть данные, что это мог быть всего лишь происшествие во время охоты.
I'm sending you some documents to sign in order to open up an official investigation. Я вышлю тебе парочку документов на подпись, чтобы открыть официальное расследование.
Someone just called into HPD asking to talk to the person running the investigation. Кто-то только что позвонил в полицию и попросил поговорить с человеком, ведущим расследование.
An investigation performed by your own people that conclusively puts your signature on the crime. Ваши собственные люди провели расследование, которое убедительно ставит вашу подпись под этим преступлением.
If you accept the terms, Harold, they'll drop the investigation. Если вы согласитесь, они закроют расследование.
Anyone except me, and I'll run the investigation. За исключением меня, и я уже начал расследование.
I will conduct a quiet investigation when l return to Bajor. Я собиралась провести тихое расследование, когда вернусь на Бэйджор.
So if anybody's going to conduct an investigation... Так что, если кто и будет проводить расследование...
Your investigation is impeded By the fact that you're related. Расследование ставит под угрозу то, что ты его дочь.
CFD's inquiry into this apartment fire is now a full-blown investigation. Департамент запросил отчёт о том пожаре, и теперь это полномасштабное расследование.
I was on a six-month investigation back in L.A. on this group called the Sakiru. Я полгода вел расследование в Лос-Анджелесе по этой группировке под названием Сакура.
The investigation reveals what it reveals. Расследование раскрывает то, что есть на самом деле.
We have to drop the investigation into Jack Riley. Мы должны закрыть расследование по делу Джека Райли.
This guy is no longer our investigation. Мы больше не ведем расследование по этому парню.
And even if he did, the chief can't open an investigation on a case that's closed. Да даже если б смог, шеф не может начать расследование по закрытому делу.
This is a very sensitive investigation, Susie. Это очень щекотливое расследование, Сьюзи.
Probably not, since David Rosen is about to launch his official investigation into Defiance. Вероятно, нет, с тех пор как Дэвид Розен намерен начать официальное расследование в Дефайансе.
This entire investigation was your idea. Это все расследование было твоей идеей.
Well, Gates is putting her back on the Vulcan Simmons investigation. Гейтс вернула ее в расследование Вулкана Симмонса.