Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
This has been a delicate, complex investigation, and it has left its mark on a close-knit town. Это было щекотливое, сложное расследование, и оно оставило свой след на сплочённом городе.
So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. Это расследование будет продвигаться быстрее, если вы примете мои слова как истину.
So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. Поэтому это расследование могло бы идти немного быстрее, если бы вы поверили мне.
Either way, she's the place to start with the investigation. В любом случае, с неё надо начинать расследование.
Either way, pending a full investigation, I am obliged to ban you from all state tracks... В любом случае, ведется расследование, и я обязан запретить вам вход на все ипподромы штата.
As the investigation on Shinhwa Group draws near. Расследование деятельности "Шинхва" приближается.
We need to start this entire investigation from the beginning. Мы должны начать всё это расследование с самого начала.
Let's wait till detailed investigation is done. Давай подождем, пока не закончится детальное расследование.
And you men will be continuing your investigation, so... А вы будете продолжать ваше расследование. так что...
Commissioner Morell from Hedeby led the investigation. Расследование вел комиссар Морель из местной полиции.
Did the investigation cause any animosity between you and Jim? Не вызвало ли расследование некую напряженность в отношениях между Джимом и вами?
There was a criminal battery investigation in 2009, but charges were never brought. Было уголовное расследование об избиении в 2009, однако обвинения не были выдвинуты.
That's why we're conducting a little something called an investigation. Именно поэтому мы проведем небольшое расследование.
They run the investigation, and they will ultimately rule on the cause. Они ведут расследование, и они будут выносить решение по этому делу.
Remember the accident last year and the investigation? Помнишь случай в прошлом году, то расследование и шум?
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. Это заставит министра юстиции возобновить расследование.
The Justice Minister has lifted the freeze on the Hanaoka investigation. Министр юстиции возобновил расследование по делу Ханаоки.
Take over the investigation of the weapons hijacking. Забирайте расследование о похищении оружия себе.
The Crown Attorney wants our unit to take over a Metro investigation. Королевский прокурор хочет чтобы наше подразделение взяло на себя это расследование.
Mr. Andrews, this is an ongoing investigation. Мистер Эндрюс, это текущее расследование.
Nick, a formal investigation takes three months. Ник, официальное расследование займёт три месяца.
This is a homicide investigation, Not a day at disneyland. Это полицейское расследование, А не экскурсия в Диснейленд.
This isn't an interrogation, but it is an investigation. Это не допрос, а расследование.
That could compromise the entire investigation, Dani. Дэни, это может поставить под угрозу всё расследование.
Because the investigation can't compromise me or my clients. Ведь расследование не может навредить мне и моим пациентам.