Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The Group, upon discovering these aircraft, liaised with the Panel of Experts on Liberia to work jointly on furthering its investigation. После обнаружения этих самолетов Группа связалась с Группой экспертов по Либерии, чтобы совместно продолжить расследование.
Authorities and the humanitarian community inside the Democratic Republic of the Congo should conduct an investigation into the whereabouts of the missing children. Власти и гуманитарные организации в Демократической Республике Конго должны провести расследование для выяснения судьбы пропавших без вести детей.
Aru authorities conducted a special investigation into recent pillaging and harassment activities carried out against the local population in Kengezii. Власти Ару провели специальное расследование недавних случаев грабежа и преследований в отношении местного населения в Кенгезии.
The investigation is currently ongoing, so in this report the Panel will not outline detailed conclusions. Данное расследование в настоящее время продолжается, и поэтому в настоящем докладе Группа не будет подробно излагать свои выводы.
The Panel also conducted a joint mission with its Liberia counterpart in Guinea and conducted an investigation on its behalf in Burkina Faso. Группа также вместе со своими коллегами из группы по Либерии предприняла совместную миссию в Гвинейскую Республику и провела расследование от ее имени в Буркина-Фасо.
South Africa had undertaken a thorough investigation into the illicit trafficking network and had focused on contraventions of relevant South African non-proliferation legislation. В Южной Африке провели тщательное расследование ряда фактов незаконной торговли вышеуказанными компонентами, сосредоточившись главным образом на нарушениях соответствующих законодательных актов Южной Африки о нераспространении.
The External Auditors could be requested to undertake such an investigation. Внешнему ревизору может быть предложено провести такого рода расследование.
The head of Internal Audit did one investigation. Руководитель службы внутренней ревизии провел одно расследование.
Oversight staff: the Director of Administration would be mandated by the Secretary-General to undertake the investigation and report to him/her. Сотрудники надзорного органа: Генеральный секретарь поручит директору Административного отдела провести расследование и сообщить ему результаты.
To be effective, anti-trafficking measures should be multi-pronged, including elements of prevention, investigation, prosecution and protection for victims. Для того чтобы быть эффективными, меры по борьбе с торговлей людьми должны быть многосторонними и предусматривать предупреждение, расследование и судебное преследование виновных, а также защиту жертв.
The investigation of such crimes is carried out within the context of criminal law by the competent national authorities. Расследование такого рода преступлений осуществляется в рамках уголовного законодательства и компетентными национальными органами.
When the United Nations conducts an administrative investigation, the evidence collected may be used for two purposes. Когда Организация Объединенных Наций проводит административное расследование, то собранные доказательства могут использоваться для двух целей.
The investigation must be completed within a maximum of two months from the date on which the file was opened. Расследование должно завершаться в течение не более чем двух месяцев со дня возбуждения дела.
Unfortunately, I cannot predict when the investigation will be completed. К сожалению, я не могу предсказать, когда будет завершено расследование.
He explained that a thorough investigation had been carried out into the personalities of the detainees involved. Оратор объясняет, что было проведено тщательное расследование личностей заключенных, принимавших в этом участие.
In the Kingdom of Cambodia, persons who are responsible for investigation, interrogation, detention and imprisonment have been reviewed. В Королевстве Камбоджа систематически рассматривается деятельность лиц, ответственных за расследование, проведение допроса, задержание и тюремное заключение.
While the investigation continues, staff members have to be transferred and new ones have to be hired. Пока расследование продолжается, необходимо перевести персонал и нанять новых сотрудников.
This investigation is probably one of the most difficult in recent times. Это расследование, вероятно, одно из наиболее трудных расследований нынешнего времени.
The incident was investigated by the police; an internal investigation was commissioned by the area manager and conducted by a senior governor. Инцидент был расследован полицией; внутреннее расследование было начато по распоряжению районного управляющего и проведено старшим следователем.
The Prison Service investigation, which was resumed after CPS concluded its review, was completed in April 2002. Расследование Пенитенциарной администрации, возобновленное после завершения его пересмотра в КПС, было окончено в апреле 2002 года.
The parallel military investigation into the bomb blast that killed General Tagme was completed and the report handed over to the Government. Параллельное расследование военными взрыва бомбы, в результате которого погиб генерал Тагме, было завершено, и отчет о нем передан правительству.
A full and credible investigation of the assassinations of March and June is therefore necessary and must be supported. Поэтому необходимо полное и убедительное расследование совершенных в марте и июне убийств, которому мы должны помочь.
This section gathers the necessary information, conducts the investigation and draws up the summary record of the proceeding. Сотрудники отдела производят осмотр места происшествия, проводят расследование и составляют протокол.
The OAU report and investigation clearly stated that Eritrea was the aggressor and the invader. Доклад ОАЕ и ее расследование ясно указывают на то, что агрессором и завоевателем выступала Эритрея.
With regard to UNHCR, the Inspector General's Office investigated simple cases, while more complex cases were referred to OIOS for investigation. Что касается УВКБ, то Канцелярия Генерального инспектора проводит расследования простых дел, а более сложные дела передаются на расследование УСВН.