Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The fourth area addressed by the directive is investigation of accidents and incidents. Четвертой областью, на которую нацелена директива, является расследование аварий и инцидентов.
All precautions should be taken immediately and an investigation should proceed as to whether hazardous waste is being illegally transported or disposed of. Следует незамедлительно принимать все меры предосторожности и начинать расследование для установления факта незаконной перевозки или удаления опасных отходов.
An indiscretion in this case could hamper the investigation and place obstacles in the way of more efficient measures. Одна оплошность в этом деле может даже затруднить расследование и помешать принятию самых эффективных мер».
An investigation had failed to confirm allegations that he had been treated in an unauthorized manner. Проведенное расследование не подтвердило заявлений, что с ним обращались несанкционированным образом.
The investigation of the attack is proceeding as a matter of priority. В настоящее время в первоочередном порядке проводится расследование его обстоятельств.
The investigation into these crimes is being conducted within the framework of criminal legislation by the agencies of the General Prosecutor's Office of the Republic. Расследование такого рода преступлений осуществляется в рамках уголовного законодательства и органами прокуратуры республики.
The investigation was conducted in Bunia between May and September 2004. Расследование было проведено в Буниа с мая по сентябрь 2004 года.
The Prosecutor-General of the Russian Federation is conducting an official investigation into the hostage-taking tragedy in Beslan. Генеральный прокурор Российской Федерации проводит официальное расследование трагедии, связанной с захватом заложников, которая произошла в Беслане.
The preliminary investigation is also used for United Nations staff. Предварительное расследование проводится и в отношении сотрудников Организации Объединенных Наций.
An appropriate investigation has been conducted recently by concerned state authorities to evaluate the presence or activities of the above-mentioned organizations. Недавно компетентные государственные органы провели соответствующее расследование в целях выявления присутствия или деятельности указанных выше организаций.
To be a license holder one must go through extensive police investigation and verification. Для получения лицензии необходимо пройти тщательное расследование и проверку в полиции.
In the case of missing hazardous materials, investigation is conducted by the National Police with the assistance of experts from relevant agencies. В случае выявления пропажи вредных материалов национальной полицией при содействии экспертов из соответствующих учреждений проводится расследование.
These efforts are in addition to the internal professional standards of investigation undertaken by the PNTL. Эти усилия дополнили внутреннее расследование по вопросам профессиональной этики, проведенное НПТЛ.
My Government categorically rejects these allegations and calls upon MONUC to conduct a more thorough investigation. Мое правительство категорически отвергает эти обвинения и призывает МООНДРК провести более тщательное расследование.
The European Union calls for such an investigation to be opened under a neutral investigator. Европейский союз призывает начать такое расследование под эгидой нейтрального следователя.
The investigation, which began on 5 March, has not yet been concluded. Расследование, начатое 5 марта, еще не завершено.
He stated that he had conducted his own investigation and had found the crew to be travelling with false passports. Он также сказал, что провел собственное расследование и установил, что члены экипажа летели с фальшивыми паспортами.
All the efforts of the family members to have UPC launch an investigation were frustrated. Все попытки родственников добиться, чтобы СКП провел расследование, были безуспешными.
The investigation was conducted in April 2004, when information about the incident became available. Расследование было проведено в апреле 2004 года, когда стала известна информация об этом инциденте.
The investigation regarding this specific STRF is still continuing. Расследование по этой ФСПО все еще продолжается.
It is imperative that a thorough investigation be conducted into this case, even if no one was injured in the attack. Крайне необходимо провести тщательное расследование этого случая, даже если никто не пострадал во время нападения.
He asked for a thorough investigation and appealed to the authorities to listen to the people and to be responsive to their concerns. Он просил провести тщательное расследование и призвал власти прислушиваться к голосу народа и чутко реагировать на его проблемы.
National-level investigation of alleged violations of international law by the armed or security forces are indispensable. Расследование на национальном уровне предполагаемых нарушений международного права вооруженными силами или силами безопасности совершенно необходимо.
The right to an effective investigation and remedy. Право на эффективное расследование и средства правовой защиты.
It is evident from the investigation that none of the above organizations or their associates are present in Bangladesh. Расследование показало, что ни одна из этих организаций и их пособники не присутствуют в Бангладеш.