The Committee nevertheless notes that, although the investigation began before the entry into force, the proceedings continued until 1996. |
Вместе с тем Комитет отмечает, что, хотя расследование началось еще до вступления указанных документов в силу, разбирательство продолжалось до 1996 года. |
Legal liability of States: investigation and reparation |
Юридическая ответственность государств: расследование и компенсация |
(c) Audit and investigation coverage of field missions |
с) Ревизия и расследование деятельности полевых миссий |
The investigation showed that in both cases, Mr. Trutschler provided verbal instructions to his subordinates in KEK and the Public Utilities Department to make the respective payments. |
Расследование показало, что в обоих случаях г-н Тручлер давал своим подчиненным в КЭК и Департаменте коммунальных служб устные распоряжения произвести соответствующие платежи. |
The Commission then has the discretion to either ask for a follow-up from the detachment, or conduct its own investigation. |
После этого Комиссия может либо предложить данному полицейскому участку принять последующие меры, либо провести свое собственное расследование. |
We hope that the investigation will be completed quickly and that appropriate steps will be taken to avoid a repetition of the tragedy. |
Мы надеемся, что расследование будет быстро завершено и что будут предприняты соответствующие шаги во избежание повторения такой трагедии. |
In the case of the group of Brazilians, there had been an investigation but it had been suspended, since the individuals involved could not be identified. |
По делу группы бразильцев проводилось расследование, которое было приостановлено ввиду невозможности установления личности участвовавших в этом инциденте лиц. |
Banks must themselves decide on the basis of their own risk structure what business relationships and transactions are to be regarded as conspicuous or unusual and included in the investigation. |
Банки сами должны решать, исходя из своей собственной структуры рисков, какие деловые отношения и сделки следует считать подозрительными или необычными и включать в расследование. |
At the end of the year, the investigation had yet to begin and the whereabouts of the sisters remained unknown. |
По состоянию на конец года расследование ещё не началось и местопребывание сестёр оставалось неизвестным. |
On 1 February the High Commissioner for Human Rights in Russia, Tatyana Moskalkova called for the investigation of the Titiev case to be passed on to the federal level. |
1 февраля Уполномоченный по правам человека Татьяна Москалькова призвала передать расследование дела Титиева на федеральный уровень. |
Another example is his detailed investigation into allegations of cheating by Absolute Poker after they were brought to his attention by an anonymous source September 24, 2007. |
Еще одним примером является его детальное расследование по обвинению в мошенничестве "Absolute Poker" после того, как они привлекли его внимание анонимным источником 24 сентября 2007 года. |
Smith also said that Nassau County Police will be coordinating with Suffolk County and New York State Police on the investigation. |
Смит также сказал, что полиция округа Нассау будет координировать расследование с полицией Саффолка и полицией штата Нью-Йорк. |
The President had called for an immediate investigation and promised that the perpetrators would be punished, even if they were members of the police force or the military. |
Президент призвала немедленно начать расследование и обещала, что виновные понесут наказание, даже если они являются сотрудниками полиции или военнослужащими. |
Dismissal is a temporary waiver of prosecution, and puts an end to the investigation. |
Отказ в возбуждении уголовного дела означает временный отказ от уголовного преследования, в связи с которым прекращается предварительное расследование. |
3.3 The complainants note further that the authorities had the obligation to investigate, or at least to continue their investigation if they considered the available evidence insufficient. |
З.З Авторы далее отмечают, что согласно национальному и международному праву, власти были обязаны провести расследование или по крайней мере продолжать его, если они сочли имеющиеся доказательства недостаточными. |
After the investigation into the Klan closed, Stallworth kept it a secret and told no one about his role in it. |
После того, как расследование клана было прекращено, Сталворт держал его в секрете и никому не рассказал о своей роли в нём. |
In 1967/1968 a number of deaths attributed to diet pills triggered a Senate investigation and the gradual implementation of greater restrictions on the market. |
В 1967/1968 гг. ряд последовавших смертей, относимых к такого состава пилюлям для похудения, инициировал сенатское расследование и постепенное осуществление больших ограничений на рынке. |
Dar Adal tells Leland Bennett (Martin Donovan) that the CIA is about to open an investigation into his dealings, advising him to cooperate fully. |
Дар Адал говорит Лиленду Беннетту (Мартин Донован), что ЦРУ собирается начать расследование его дела, советуя ему в полном мере сотрудничать. |
However, Crisp Gascoyne, trial judge and Lord Mayor of London, was unhappy with the verdict and began his own investigation. |
Тем не менее, Крисп Гаскойн, лорд-мэр Лондона, не был удовлетворён работой коллег и начал собственное расследование. |
Asner signed a statement released by the organization 9/11 Truth in 2004 that calls for a new investigation into the September 11 attacks. |
Аснер подписал заявление, распространённое организацией 9/11 Truth в 2004 году, которая требует провести новое расследование терактов 11 сентября 2001 года. |
The Major Crime Squad initiated an investigation and reported in February 2009 that this was not a grave but simply a pile of stones. |
Отдел по особо важным делам начал расследование, и в феврале 2009 г., пришёл к заключению, что это не могила, а просто груда камней. |
The FBI launched a money-laundering investigation under the assumption that the JDL was extorting money from Ruthless Records to fight their causes. |
ФБР начало расследование по подозрению в отмывании денег, предполагая, что JDL вымогали деньги у Ruthless Records. |
In an investigation by the Daily Mirror, Benjamin Raymond, age 25 in June 2014, was found to be the leader of National Action. |
Расследование, проведенное гезетой Daily Mirror в июне 2014 года установило, что лидером организации Национальное Действие является 25-летний Бенджамин Реймонд. |
Following the incident, Durham Police seized the remnants of Dreamspace and launched a joint investigation with the Health & Safety Executive. |
После этого инцидента полиция собрала остатки Dreamspace и начала совместное с Управлением по охране труда Великобритании расследование. |
"Best quotes about the Telegraph's MPs' expenses investigation". |
Расследование газеты The Guardian "Расходы Членов Парламента" ( |