Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The Committee nevertheless notes that, although the investigation began before the entry into force, the proceedings continued until 1996. Вместе с тем Комитет отмечает, что, хотя расследование началось еще до вступления указанных документов в силу, разбирательство продолжалось до 1996 года.
Legal liability of States: investigation and reparation Юридическая ответственность государств: расследование и компенсация
(c) Audit and investigation coverage of field missions с) Ревизия и расследование деятельности полевых миссий
The investigation showed that in both cases, Mr. Trutschler provided verbal instructions to his subordinates in KEK and the Public Utilities Department to make the respective payments. Расследование показало, что в обоих случаях г-н Тручлер давал своим подчиненным в КЭК и Департаменте коммунальных служб устные распоряжения произвести соответствующие платежи.
The Commission then has the discretion to either ask for a follow-up from the detachment, or conduct its own investigation. После этого Комиссия может либо предложить данному полицейскому участку принять последующие меры, либо провести свое собственное расследование.
We hope that the investigation will be completed quickly and that appropriate steps will be taken to avoid a repetition of the tragedy. Мы надеемся, что расследование будет быстро завершено и что будут предприняты соответствующие шаги во избежание повторения такой трагедии.
In the case of the group of Brazilians, there had been an investigation but it had been suspended, since the individuals involved could not be identified. По делу группы бразильцев проводилось расследование, которое было приостановлено ввиду невозможности установления личности участвовавших в этом инциденте лиц.
Banks must themselves decide on the basis of their own risk structure what business relationships and transactions are to be regarded as conspicuous or unusual and included in the investigation. Банки сами должны решать, исходя из своей собственной структуры рисков, какие деловые отношения и сделки следует считать подозрительными или необычными и включать в расследование.
At the end of the year, the investigation had yet to begin and the whereabouts of the sisters remained unknown. По состоянию на конец года расследование ещё не началось и местопребывание сестёр оставалось неизвестным.
On 1 February the High Commissioner for Human Rights in Russia, Tatyana Moskalkova called for the investigation of the Titiev case to be passed on to the federal level. 1 февраля Уполномоченный по правам человека Татьяна Москалькова призвала передать расследование дела Титиева на федеральный уровень.
Another example is his detailed investigation into allegations of cheating by Absolute Poker after they were brought to his attention by an anonymous source September 24, 2007. Еще одним примером является его детальное расследование по обвинению в мошенничестве "Absolute Poker" после того, как они привлекли его внимание анонимным источником 24 сентября 2007 года.
Smith also said that Nassau County Police will be coordinating with Suffolk County and New York State Police on the investigation. Смит также сказал, что полиция округа Нассау будет координировать расследование с полицией Саффолка и полицией штата Нью-Йорк.
The President had called for an immediate investigation and promised that the perpetrators would be punished, even if they were members of the police force or the military. Президент призвала немедленно начать расследование и обещала, что виновные понесут наказание, даже если они являются сотрудниками полиции или военнослужащими.
Dismissal is a temporary waiver of prosecution, and puts an end to the investigation. Отказ в возбуждении уголовного дела означает временный отказ от уголовного преследования, в связи с которым прекращается предварительное расследование.
3.3 The complainants note further that the authorities had the obligation to investigate, or at least to continue their investigation if they considered the available evidence insufficient. З.З Авторы далее отмечают, что согласно национальному и международному праву, власти были обязаны провести расследование или по крайней мере продолжать его, если они сочли имеющиеся доказательства недостаточными.
After the investigation into the Klan closed, Stallworth kept it a secret and told no one about his role in it. После того, как расследование клана было прекращено, Сталворт держал его в секрете и никому не рассказал о своей роли в нём.
In 1967/1968 a number of deaths attributed to diet pills triggered a Senate investigation and the gradual implementation of greater restrictions on the market. В 1967/1968 гг. ряд последовавших смертей, относимых к такого состава пилюлям для похудения, инициировал сенатское расследование и постепенное осуществление больших ограничений на рынке.
Dar Adal tells Leland Bennett (Martin Donovan) that the CIA is about to open an investigation into his dealings, advising him to cooperate fully. Дар Адал говорит Лиленду Беннетту (Мартин Донован), что ЦРУ собирается начать расследование его дела, советуя ему в полном мере сотрудничать.
However, Crisp Gascoyne, trial judge and Lord Mayor of London, was unhappy with the verdict and began his own investigation. Тем не менее, Крисп Гаскойн, лорд-мэр Лондона, не был удовлетворён работой коллег и начал собственное расследование.
Asner signed a statement released by the organization 9/11 Truth in 2004 that calls for a new investigation into the September 11 attacks. Аснер подписал заявление, распространённое организацией 9/11 Truth в 2004 году, которая требует провести новое расследование терактов 11 сентября 2001 года.
The Major Crime Squad initiated an investigation and reported in February 2009 that this was not a grave but simply a pile of stones. Отдел по особо важным делам начал расследование, и в феврале 2009 г., пришёл к заключению, что это не могила, а просто груда камней.
The FBI launched a money-laundering investigation under the assumption that the JDL was extorting money from Ruthless Records to fight their causes. ФБР начало расследование по подозрению в отмывании денег, предполагая, что JDL вымогали деньги у Ruthless Records.
In an investigation by the Daily Mirror, Benjamin Raymond, age 25 in June 2014, was found to be the leader of National Action. Расследование, проведенное гезетой Daily Mirror в июне 2014 года установило, что лидером организации Национальное Действие является 25-летний Бенджамин Реймонд.
Following the incident, Durham Police seized the remnants of Dreamspace and launched a joint investigation with the Health & Safety Executive. После этого инцидента полиция собрала остатки Dreamspace и начала совместное с Управлением по охране труда Великобритании расследование.
"Best quotes about the Telegraph's MPs' expenses investigation". Расследование газеты The Guardian "Расходы Членов Парламента" (