Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The investigation of these incidents has not led to any arrests. Расследование этих преступлений не привело к выявлению виновных.
More generally, he asked about federal responsibility for the investigation of allegations of torture at the State level. Если говорить в более общем плане, то он спрашивает о федеральной ответственности за расследование утверждений о применении пыток на уровне штатов.
It called for an investigation to identify the persons responsible for those malpractices. Египет настоятельно призывает провести расследование с целью выявления виновников допущенных нарушений.
That group would soon finish its investigation and the necessary administrative action would be taken. В скором времени эта группа закончит свое расследование и будут приняты необходимые административные меры.
Elsewhere in the area of operation, investigation is carried out by UNOMIG. В районах операции расследование проводится МООННГ.
The audit and investigation were conducted at MINURSO headquarters at Laayoune between 13 and 18 February 1995. Ревизия и расследование были проведены в штаб-квартире МООНРЗС в Эль-Аюне в период 13-18 февраля 1995 года.
An investigation was conducted jointly by UNPROFOR personnel and Bosnian Army authorities, who reached a conclusion. Персонал СООНО и представители командования Боснийской армии провели совместное расследование и вынесли заключение.
The Board recommends an immediate investigation into the difference (understatement) for corrective action. Комиссия рекомендует провести немедленное расследование по вопросу о разнице (занижению) в целях принятия коррективных мер.
Finally, there should be a continuing investigation of the incident, as new elements emerged. Наконец, при появлении новых фактов расследование этого инцидента необходимо продолжить.
The investigation may be initiated by the unit on its own authority or at the request of a party. Такое расследование возбуждается в силу должностных обязанностей или по жалобе любой стороны.
The Government of Indonesia immediately conducted an investigation on the allegations of human rights violations in the Liquica regency. З. Правительство Индонезии немедленно провело расследование по утверждениям о нарушении прав человека в районе Ликисы.
The Children's Ombudsman can both receive complaints and initiate investigation on alleged breaches on the rights set forth in the Convention. Омбудсмен по правам детей может принимать жалобы и возбуждать расследование предполагаемых нарушений прав, закрепленных в Конвенции.
That raised the question of whether the judicial authorities in Burundi were in a position at the moment to conduct a fair investigation. Это вызывает вопрос, в состоянии ли в настоящее время судебные власти Бурунди проводить справедливое расследование.
That investigation was still in progress. Расследование этого дела пока еще не завершено.
Once a complaint had been made, established investigation procedures would be followed. После подачи жалобы проводится служебное расследование.
The criminal police is pursuing its investigation of this incident. Уголовная полиция ведет расследование этого происшествия.
Since 2004, complaints against police officers had been subject to external investigation. С 2004 года проводится внешнее расследование жалоб на действия сотрудников полиции.
As the Council is aware, I launched the investigation on 1 June 2005. Как известно Совету, я начал расследование 1 июня этого года.
My Office will conduct its own independent investigation in order to determine those persons who must be prosecuted. Моя Канцелярия проведет свое независимое расследование в целях выявления лиц, которые должны подлежать преследованию в судебном порядке.
The FRY authorities agreed to a joint investigation of the incident by their specialists and by a Finnish forensic team. Власти СРЮ согласились провести совместное расследование этого инцидента с участием своих специалистов и финской группы судебно-медицинских экспертов.
The Egyptian Government dismissed the allegations as unfounded, but agreed to undertake an investigation. Египетское правительство отклонило эти утверждения как необоснованные, но согласилось провести расследование.
The investigation must concern criminal acts which may constitute crimes referred to in article 5; расследование должно быть возбуждено в связи с преступными деяниями, которые могли бы соответствовать составам преступлений, предусмотренным в статье 5;
The investigation was not designed to apportion individual blame for the incident. Расследование не имело целью возложить ответственность на конкретные лица.
The investigation was later reopened, whereupon the two commanders absconded. Расследование было возобновлено, но после этого два полицейских скрылись.
In the Opinion it calls on the State of Colombia to undertake a judicial investigation of the incidents. В указанном мнении Группа просила "правительство Колумбии провести судебное расследование по этим фактам...".