Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The gravesite of the late President Izetbegovic was bombed on 11 August; the investigation has not so far yielded concrete results. 11 августа на могиле покойного президента Изетбеговича было взорвано взрывное устройство; расследование до настоящего времени не привело к конкретным результатам.
Additionally, they requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to initiate an investigation on these events and report to the Council as soon as possible. Кроме того, они просили Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека начать расследование этих событий и доложить Совету в кратчайшие сроки.
There was one complaint on the grounds of "social origin", which is pending investigation. Три из них были отклонены, а в отношении остальных четырех должно быть проведено расследование.
Later the same day, IDF informed the Agency that the bulldozing had been a "mistake" and that an investigation would be carried out. В тот же день, позднее, ИДФ проинформировали Агентство о том, что бульдозер заехал на территорию школы «по ошибке» и что будет проведено расследование этого инцидента.
(a) Drug control agencies must be prepared to adapt their approach to the investigation and dismantling of clandestine ATS manufacturing. а) учреждения по контролю над наркотиками должны быть готовы корректировать свои стратегии, направленные на расследование и ликвидацию подпольного изготовления САР.
Heads of Government called for an investigation under the auspices of the United Nations to clarify the circumstances leading to his relinquishing the Presidency. Главы правительств призвали провести под эгидой Организации Объединенных Наций расследование в целях выяснения обстоятельств, приведших к его отставке с должности президента.
The unit responsible for the preliminary investigation is the Money Laundering Clearing House which operates in close co-operation with other Financial Intelligence Units of the Bureau. Подразделением, ответственным за предварительное расследование, является Группа по борьбе с отмыванием денежных средств, которая действует в тесном сотрудничестве с другими группами финансовой разведки Бюро.
A team of experts from the German Flight Safety Agency conducted an investigation into the crash and determined that it had been caused by technical failure. Группа экспертов из немецкого управления авиационной безопасности провела расследование этого инцидента и установила, что он был вызван технической неисправностью.
He further alleged that Kuwait had failed to provide full and complete information regarding 250 files, making investigation into those claims difficult. Он далее заявил, что Кувейт не представил «полной и окончательной» информации по 250 делам, что затрудняет расследование этих утверждений.
revision of the information to be provided in support of a request for an investigation; пересмотр информации, подлежащей представлению в порядке подкрепления запроса на расследование;
In addition, States Parties to the Convention should have (had) adequate coordination and communication amongst themselves to iron out the facts before launching an investigation. Вдобавок государства-участники Конвенции должны (были бы) наладить адекватную координацию и коммуникацию между собой с целью установления фактов, прежде чем запускать расследование.
Under Armenian law, there was no question of taking a person into custody without opening an investigation and bringing charges. Согласно армянскому законодательству, любое лицо может помещаться под стражу лишь после того, как начато расследование и предъявлены обвинения.
If an investigation produces a well-founded suspicion, this suspicion must be reported. Если на основании таких серьезных подозрений проводится расследование, о таких подозрениях необходимо сообщать.
The Unit proceeds legally and on that basis to freeze assets and orders an investigation to verify the origin and purpose of the money. Действуя в рамках закона на этом основании, Группа замораживает активы и проводит оперативное расследование с целью установить происхождение средств и их предназначение.
In addition, it was generally agreed that increased cooperation between the two sides would often help companies with respect to prevention and investigation, but companies are often wary of appearing susceptible to fraud. Кроме того, по общему мнению, укрепление сотрудничества между двумя сторонами, ведущими расследование, в большинстве случаев могло бы оказаться полезным для компаний в плане предупреждения и расследования преступлений, но компании нередко опасаются, что их заподозрят в склонности к совершению мошеннических действий.
The investigation consists of gathering evidence of the acts of torture, backed up by the requisite forensic medical report. Расследование заключается в сборе таких доказательств применения пыток, которые подкрепляют запрошенное в установленном порядке заключение медицинского судебного эксперта.
OLAF had been assigned responsibility for locating and freezing bank accounts in Gibraltar, while OIOS had conducted the internal UNMIK investigation in support of the eventual judicial inquiry. На ББПМ была возложена ответственность за поиск и последующее замораживание банковских счетов в Гибралтаре, а УСВН провело внутреннее расследование в рамках МООНК в целях содействия проведению возможного судебного разбирательства.
When the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo was seized of the matter, Congolese authorities prevented it from carrying out an investigation. Когда об этом было доложено Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, конголезские власти не позволили ей провести свое расследование.
The Labour Department conducts thorough investigation into every complaint regarding infringement of employment benefits of migrant workers with a view to prosecution so as to safeguard their rights. Департамент труда проводит тщательное расследование по каждой жалобе о нарушении льгот работниц-мигранток с целью возбуждения судебного преследования, чтобы защитить их права.
While the State party had provided compensation, it had failed to conduct a proper investigation into the facts, as requested by the Committee. Хотя государство-участник выплатило компенсацию, оно не сумело провести полноценное расследование обстоятельств, как об этом просил Комитет.
The information was forwarded to the Migration Department, which conducted a thorough investigation and decided on the asylum-seeker's legal status within 48 hours. Эта информация направляется в департамент по вопросам миграции, который проводит тщательное расследование и выносит решение о правовом статусе просителя убежища в течение 48 часов.
Facts The Brazilian competition authorities initiated an investigation of a cartel formed among three steel manufacturers aimed at fixing the sale prices of common flat steel. Бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили расследование в отношении картеля, образованного тремя металлургическими компания, с целью фиксирования отпускных цен на обычную листовую сталь.
If a unit received information on police abuses from any source, it could initiate an investigation and bring the case before the corresponding disciplinary tribunals established by the Ministry. Если в такое подразделение из любого источника поступает информация о неправомерных действиях полицейских, оно может возбудить расследование и передать дело в соответствующий дисциплинарный трибунал, создаваемый министерством.
Obligation of all States, including flag States, to cooperate with flag States conducting an investigation of a violation by their vessels upon request. Обязательство государств, включая государства флага, сотрудничать по соответствующей просьбе с государствами флага, ведущими расследование нарушения.
If the court finds that the investigation is not pursued with adequate expediency or continued pre-trial detention is not reasonable, the court must terminate it. Если суд сочтет, что расследование не ведется достаточно быстро или дальнейшее досудебное содержание под стражей нецелесообразно, суд может прекратить его.