Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Therefore, a rapid investigation was needed to determine who was liable for prosecution. Поэтому необходимо оперативно провести расследование для определения того, кто подлежит преследованию в судебном порядке.
After their initial allegations of ill-treatment, the court had commenced an investigation which found that there existed no indications of torture. На основании их первоначальных утверждений о жестоком обращении суд провел расследование, в ходе которого не было выявлено каких-либо признаков применения пыток.
The latter could carry out or order an investigation. Последний может осуществить расследование или распорядиться о его проведении.
A special investigation of the forensic operations. Специальное расследование случаев проведения операций по судебно-медицинским основаниям.
An investigation revealed that there have not been any complaints laid on prosecutions under the Act. Как показало проведенное расследование, никаких жалоб в связи с уголовным преследованием по этому закону не поступало.
An investigation of the complaints was conducted, and the guilty parties had been punished. По этим жалобам было проведено расследование, и виновные были наказаны.
The police are also authorized to undertake an investigation, if necessary, of the management or destination of the funds collected. Полицейские службы также имеют право проводить в случае необходимости расследование в целях выяснения того, как используются или для чего предназначены собранные средства.
The police officers who conducted the investigation against him also failed to appear at the trial. Следователи, проводившие расследование по его делу, также отсутствовали на судебном процессе.
The report contained an appeal to the Committee to undertake an investigation pursuant to article 20 of the Convention. В этом докладе содержится призыв к Комитету провести расследование в соответствии со статьей 20 Конвенции.
30.32 Since the establishment of OIOS in 1994, the investigation caseload has been growing constantly. 30.32 С момента создания УСВН в 1994 году число поступающих на расследование дел постоянно росло.
The Government is continuing the investigation to try to determine the motive for the crimes. Правительство продолжает расследование в целях выяснения обстоятельств дела.
Only one such investigation was required during the reporting period. В течение рассматриваемого периода такое расследование пришлось провести только в одном случае.
We formally call on the Security Council today to undertake an appropriate investigation into these matters. Сегодня мы обращаемся с официальным призывом к Совету Безопасности провести соответствующее расследование всех этих вопросов.
It also ordered an investigation of this phenomenon whose results were published in September 2002. Оно также распорядилось провести расследование этого явления, результаты которого были опубликованы в сентябре 2002 года.
Nearly all respondents reported that they required prosecutors to refrain from initiating or continuing prosecution if an impartial investigation showed that the charge is unfounded. Почти все респонденты указали, что они требуют от лиц, осуществляющих судебное преследование, воздерживаться от инициирования или продолжения такового в случае, если беспристрастное расследование показало, что обвинение необоснованно.
Forensic investigation allows the scientific collection and documentation of evidence for purposes of trial and enables the corroboration of witness testimony. Судебно-медицинское расследование позволяет осуществлять научный сбор данных и документацию фактического материала для целей проведения судебных разбирательств и дает возможность для подтверждения показаний свидетелей.
Two of these complaints were submitted to the Public Complaints Commission which determined that the investigation and recommendations were satisfactory. Две из этих жалоб были препровождены в Комиссию по рассмотрению жалоб общественности, которая установила, что расследование и рекомендации являются удовлетворительными.
The last stages of the investigation had been reached and a final decision would be issued within the next two months. Расследование находится на завершающей стадии, и окончательное решение будет вынесено в ближайшие два месяца.
The Criminal Investigations office immediately opened an investigation. Отдел уголовных расследований незамедлительно инициировал расследование.
He contends that only a judicial investigation could be considered impartial. Он заявляет, что беспристрастным может быть сочтено лишь судебное расследование.
An investigation into the allegations had not been concluded by the end of the year. По состоянию на конец года расследование по этим заявлениям ещё не завершилось.
The government failed to order an independent investigation into the torture allegations. Власти отказались провести независимое расследование сообщений о пытках.
The Special Rapporteur requests that an investigation be opened into the behaviour of that officer. Специальный докладчик требует начать расследование в связи с поведением этого сотрудника судебной полиции.
Whenever an incident of violence or suicide occurred, an investigation was carried out and recommendations were made. Во всех случаях, когда происходит инцидент насилия или самоубийства, проводится расследование и выносятся соответствующие рекомендации.
Its duties include the investigation of fundamental and individual rights. В ее обязанности входит расследование нарушений основополагающих и индивидуальных прав.