Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
When I lead an investigation, I take part in everything. Когда я веду расследование, ничего не происходит без моего участия.
NTS will lead the investigation on Son Hyuk. Мы сами проведём расследование по делу Сон Хёка.
After the arrest of Vance, took a little investigation. После ареста Вансана, я провел небольшое расследование.
If Gabe squashed the investigation it can only be for one reason. Если Гейб свернул расследование, это могло быть только по одной причине.
With the kidnapping investigation still active, we can't all leave town at once. И пока ещё идёт расследование похищения, мы не можем покидать город все вместе.
Actually, a very thorough investigation was done. На самом деле, мы проделали очень тщательное расследование.
And our investigation, sir, has led us right to you. И наше расследование, сэр, привело нас прямо к вам.
Well, full investigation, grand jury indictment, prison at best, exposure at worst. Тогда, полное расследование, обвинение на большом жюри, в лучшем случае - тюрьма, а в худшем, еще и разоблачение.
I'm not saying we officially take over the investigation; just help me look into it. Я не говорю официально браться за расследование, а только присмотреться.
Teyla and Ronon will continue with that investigation, and you can join them once you finish up with this. Тейла и Ронон продолжат это расследование, а вы сможете присоединиться к ним, как только закончите с этим.
I can't interfere with an investigation, Chris. Я не могу вмешиваться в расследование, Крис.
Mi-6 is involved in the investigation, which of course means British intelligence, but that's not why we care. Британская разведка вовлечена в расследование. что конечно означает британский интеллект, но нас не это волнует.
I will ensure this investigation is carried out in as transparent... Я прослежу, чтобы расследование провели как можно более прозрачно...
Jung Woo, I want you to lead this investigation. Чжон У, хочу, чтобы именно ты провёл расследование.
In light of this new evidence, I'm reopening the David Clarke investigation. В свете новых улик, расследование по делу Дэвида Кларка открывается снова.
An efficient investigation is one way, public relations is another. Эффективное расследование это одно, а связи с общественностью - совсем другое.
That's why she's holding onto this investigation so tightly. Вот почему она держится так крепко за это расследование.
Yes, we are, but the investigation that we're currently working on keeps interfering. Да, надо, но расследование над которым мы сейчас работаем, продолжает мешать.
Kalinda is arranging a meeting with Diane Lockhart, and she asked me to call her when the investigation heats up. Калинда устроит мне встречу с Дайан Локхарт, и она попросила меня позвонить, когда расследование наберёт обороты.
Diane, I am leading an investigation into judicial bribery. Даян, я веду расследование по подкупу судей.
Well, while we handle the investigation, you take care of the cold cases. Пока мы ведем расследование, займись старыми делами.
Five-O once asked me to reopen an investigation. Однажды вы просили меня возобновить одно расследование.
We will continue our investigation and solve this case, and it will have nothing to do with little green men. Мы будем продолжать наше расследование, раскроем дело, и это не будет иметь никакого отношения к маленьким зелёным человечкам.
It is not protocol splitting an investigation in two. Не по протоколу делить расследование пополам.
If you don't pay them, they will reopen the investigation. Если ты им не заплатишь, они заново откроют расследование.