Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The investigation into alleged crimes committed in the Democratic Republic of the Congo, in particular the Kivu provinces, continues. Расследование предполагаемых преступлений, совершенных в Демократической Республике Конго, в частности в провинциях Киву, продолжается.
A preliminary investigation was initiated but later closed for lack of evidence. Было начато предварительное расследование, которое впоследствии было прекращено из-за отсутствия улик.
Accordingly, they supported the Secretary-General's determination to carry out a thorough, impartial and prompt investigation. Они поддержали твердое намерение Генерального секретаря провести тщательное, беспристрастное и оперативное расследование.
After this the members begin their own investigation at the scene. Затем каждый из членов группы начинает собственное расследование на месте происшествия.
UNIFIL completed its investigation into the incident and shared its findings with the parties. ВСООНЛ провели свое расследование инцидента и поделились со сторонами полученными результатами.
The military prosecutor in Bunia, with support from MONUSCO, has opened an investigation into the matter. Военный прокурор в Бунии при поддержке со стороны МООНСДРК начал расследование по факту его гибели.
This investigation has involved interviewing hundreds of witnesses in countries throughout Europe and elsewhere. Это расследование включало в себя опрос сотен свидетелей в европейских и других странах.
The Ugandan authorities have been exceptionally helpful in response to the Panel's enquiries, enabling it to continue its investigation based on new leads. Угандийские власти оказывают Группе всевозможное содействие в ответ на ее запросы и помогают ей продолжать расследование, предоставляя новые сведения.
The ability to field prompt and effective investigations with respect to complaints that require formal investigation is part of organizational risk management. Способность провести оперативное и эффективное расследование в отношении жалоб, которые требуют официального расследования, является частью организационного управления рисками.
One soldier has been arrested by Malian authorities and an investigation is ongoing. В связи с этим малийскими властями был арестован один военнослужащий, и в настоящее время проводится расследование данного эпизода.
Furthermore, Libya suggested that it is willing and able genuinely to carry out the investigation. Кроме того, Ливия заявила, что желает и способна осуществлять расследование должным образом.
(b) whether the State is unwilling or unable genuinely to carry out such investigation or prosecution. Ь) не наблюдается ли со стороны государства нежелание или неспособность осуществлять такое расследование или уголовное преследование должным образом.
Pursuant to article 17 of the Statute, the Libyan investigation must cover the "same case". В соответствии со статьей 17 Статута ливийское расследование должно охватывать «то же дело».
Recently, FAS and the Directorate-General for Competition initiated a joint investigation on the ocean- and sea-borne container liner shipping case. Недавно ФАС и Генеральный директорат по вопросам конкуренции начали совместное расследование по делу об океанских и морских контейнерных перевозках.
The Mission continues to monitor the issue, and it is the matter of an investigation at the Kosovo Special Prosecution Office. Миссия продолжает следить за положением дел в этой области, а Специальная прокуратура Косово проводит свое расследование.
Furthermore, the Prosecutor General of Darfur Crimes is currently conducting an investigation. Кроме того, в настоящее время ведет расследование прокурор по делам о преступлениях в Дарфуре.
On the instructions of the Minister of Justice, we opened a preliminary investigation. По поручению Министра юстиции мы открыли предварительное расследование.
The Government condemned the attack and began an investigation into the incident. Правительство осудило это нападение и возбудило расследование.
However, the State party had not presented any information to demonstrate that it conducted any investigation into these allegations. Однако государство-участник не предоставило никакой информации, свидетельствующей о том, что оно проводило какое-либо расследование в связи с этими утверждениями.
The author's counsel expresses the view that a new investigation should be carried out by an independent commission of inquiry. Адвокат автора выразил мнение о том, что новое расследование должно быть проведено независимой комиссией по расследованию.
Mr. Sa.K. reported this to the head of the SNSC and requested an investigation. Г-н Са.К. сообщил об этом Председателю ГКНБ и попросил его провести расследование.
The Committee urged the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. Комитет настоятельно призвал государство-участник провести надлежащее расследование в связи с фактами, о которых утверждал податель жалобы.
They requested the authorities to perform an investigation into the complainant's detention in accordance with article 12 of the Convention. Они попросили соответствующие органы власти провести расследование в соответствии со статьей 12 Конвенции по факту содержания заявителя под стражей.
With reference to article 12 of the Convention, Ms. Genefke and Mr. Srensen requested the police to initiate an investigation. Сославшись на статью 12 Конвенции, г-жа Генефке и г-н Соренсен попросили полицию провести расследование.
4.22 The State party acknowledges its duty to initiate an investigation if there are reasonable grounds, regardless of the origin of the suspicion. 4.22 Государство-участник признает свою обязанность проводить расследование при наличии достаточных оснований независимо от источника подозрений.