| Unless you're ready to give that investigation up. | Если, конечно, не готова бросить это расследование. |
| This investigation is raising questions that can't be un-asked, especially concerning your whereabouts during your leave. | Это расследование вызывает вопросы, на которые нельзя ответить, особенно относительно твоего местонахождения во время отпуска. |
| The FBI's investigation forced Scott out of his job. | Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы. |
| The officials indicated, however, that the investigation is continuing. | Тем не менее полиция заявила, что продолжит расследование. |
| The entire incident is witnessed by the base commander, who orders an investigation by the Inspector General. | Всю эту сцену видел командир части, который начинает своё расследование. |
| Wilhelm ordered an investigation, but the writer (or writers) were never identified. | Император Вильгельм приказал провести расследование, однако автор или авторы писем найдены не были. |
| Straightforward, fair trial, full investigation. | Честный, справедливый суд, тщательное расследование. |
| Tony thinks that it's a mistake to involve you in an NCIS investigation. | Тони считает, что было ошибкой включать вас в расследование морской полиции. |
| The police report and subsequent investigation lead them to a house. | Их заявление в полицию и последующее расследование вывели следствие на адрес. |
| An investigation was launched but the case was dropped because of lack of evidence. | Велось расследование, но дело закрыли за недостаточностью улик. |
| I leaked the information to your father, and his investigation got him killed. | Я слил информацию твоему отцу, но расследование привело его к гибели. |
| David, I want an internal investigation into Daniel Kiefer and his team. | Дэвид, начните внутреннее расследование Дэниела Кифера и его группы. |
| One, I am conducting an investigation, not a witch-hunt. | Я обязана провести расследование, а не охоту на ведьм. |
| You were in charge of the investigation but found nothing suspicious. | Ты отвечал за расследование, но не нашел ничего подозрительного. |
| As of 2012, the investigation continues. | По состоянию на 2012-2013 год расследование продолжается. |
| A subsequent USAF investigation blamed the accident on several factors. | Последующее расследование ВВС США выявило ряд причин, приведших к катастрофе. |
| The next day police find her body and a mysterious investigation begins. | Но в этот же вечер она исчезает, а на следующий день полиция находит её тело и начинает расследование. |
| They present their evidence to Davey's parents, who are outraged at the boys, calling their investigation vandalism. | Друзья предоставляют свои доказательства родителям Дейви, но те не верят и называют их расследование вандализмом. |
| They were carrying out journalistic investigation and questioning villagers about local administrative authorities' threats. | Опрашивая селян, они вели журналистское расследование об угрозах по отношению к ним со стороны местных властей и административных органов. |
| Police began an investigation into Erica's disappearance. | Полиция продолжала расследование по поводу исчезновения Хизер Энн. |
| Initially the investigation does not reveal the kind of explosive used or even what was used to detonate it. | Расследование не может определить характер взрыва и даже то, что использовалось в качестве взрывателя. |
| This grandfather's birth year of 1845 had complicated the investigation. | Тот факт, что дед Хирси Али родился в 1845 году, осложнил расследование. |
| On 5 March 2013, this investigation was "closed for lack of crime". | В октябре 2005 года это расследование было прекращено «в связи с отсутствием состава преступления». |
| The Justice Department conducted its own investigation. | Партийная служба безопасности вела собственное расследование. |
| He is warned that an investigation could cost him his ministry. | Его предупреждают, что расследование может стоить ему сана. |