Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
Despite a police investigation, the assailant has so far not been arrested. Несмотря на проведенное полицией расследование, совершивший нападение до сих пор не арестован.
The legal investigation has been suspended since no lawyer has been assigned to the case. Судебное расследование по данному делу приостановлено, поскольку до сих пор прокуратура не выделила для этого своего сотрудника.
The investigation into the extrajudicial execution of Myrna Mack is the only case in which the perpetrators of the crime were identified. Расследование внесудебной казни Мирны Мак является единственным случаем, когда были выявлены непосредственные исполнители преступления.
A thorough investigation will be carried out in order to identify the perpetrators of this horrible act. Для установления личности совершивших этот гнусный акт будет проведено тщательное расследование.
If the investigation is not completed before the birth, all expenses are borne by the family. Если расследование не завершено до рождения ребенка, все расходы покрывает семья.
Although the authorities reportedly condemned the act, the police investigation has yet to come up with anything. Власти осудили этот акт, однако начатое полицией расследование не было доведено до конца.
More in depth investigation of this issue continues. Продолжается более глубокое расследование этого вопроса.
A thorough investigation of the complaints established that only three of them were well grounded. Тщательное расследование жалоб позволило установить, что только три из них были в полной мере обоснованными.
The police authorities can request such investigation of their own accord in case of suspicion of such conduct. Полицейские власти могут запросить такое расследование по своей собственной инициативе, если имеется подозрение в совершении таких действий.
These assertions provided an occasion for a special investigation of alleged brutal treatment of the defendant during his imprisonment on remand. По этим утверждениям было проведено специальное расследование предполагаемого грубого обращения с обвиняемым во время его предварительного содержания под стражей.
The Ombudsman may institute an investigation in response to a request but also on his own initiative. Омбудсмен может по своей инициативе возбудить расследование в ответ на запрос.
The report recommends changes to the existing system to make the investigation of complaints more independent and disciplinary procedures more effective and faster. В этом докладе рекомендуется внести изменения в существующую систему, с тем чтобы расследование жалоб велось более независимо, а процедуры привлечения к дисциплинарной ответственности стали более эффективными и оперативными.
The examining magistrate terminates an investigation in two cases (art. 272). Судебный следователь прекращает расследование в двух случаях (статья 272).
There were five situations that could lead to the opening of an investigation. Расследование может быть возбуждено в пяти случаях.
Those persons were undergoing investigation and had been placed under judicial supervision by the examining magistrate. В отношении этих лиц в настоящее время проводится расследование, и они находятся под судебным надзором, осуществляемым следственным судьей.
The Office of the Public Prosecutor could also initiate an investigation under articles 1965 and 1966 of the Judicial Code. Ведомство государственного обвинителя также может проводить расследование в соответствии со статьями 1965 и 1966 Судебного кодекса.
The Ministerial investigation of Mangaroa Prison has been completed. Министерское расследование по тюрьме Мангароа завершено.
Before the hearing, the Prosecutor may continue the investigation and may amend or withdraw any charges. До начала слушания Прокурор может продолжать расследование и может изменить или снять любые обвинения.
An investigation revealed that the WFP vehicle in which the staff members were riding had been deliberately targeted. Проведенное расследование показало, что автомашина МПП, в которой ехали упомянутые сотрудники, подверглась преднамеренному нападению.
If the matter is deemed to warrant an investigation, this takes place under the auspices of the relevant commissioner of police. Если считается, что вопрос требует расследования, такое расследование осуществляется под общим руководством соответствующего комиссара полиции.
Furthermore, the investigation by the Prosecutor should be stayed while the Pre-Trial Chamber was considering admissibility. Кроме того, проводимое Прокурором расследование должно приостанавливаться на тот период, в течение которого Палата предварительного производства будет рассматривать вопрос о допустимости.
His delegation was concerned at the suggestion that the elements should be binding and must be adopted before the Prosecutor commenced an investigation. Его делегация обеспокоена предложением о том, что элементы должны носить обязательный характер и их следует утвердить, прежде чем Прокурор сможет начать расследование.
His delegation also supported the idea of giving the Pre-Trial Chamber a role in exercising judicial review and authorizing the initiation of the investigation. Его делегация поддерживает также идею возложить на Палату предварительного производства функцию осуществления судебного контроля и разрешения возбуждать расследование.
Citizens were entitled and indeed duty-bound to initiate criminal proceedings by reporting and requesting the investigation of an alleged offence. Граждане имеют право и фактически обязаны ходатайствовать о возбуждении уголовно-процессуальных действий, сообщая о предполагаемом преступлении и требуя соответствующего расследование.
The United Nations must carry out an investigation to establish what had happened and assign responsibility. Организация Объединенных Наций должна провести расследование с целью установления фактов и определения ответственности.