Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
A joint investigation into the incident has been ordered by the UNOMIG Chief Military Observer. Главный военный наблюдатель МООННГ распорядился провести совместное расследование этого инцидента.
First, the Attorney General may initiate an investigation, conducted by the DOJ Office of Inspector General (OIG). Во-первых, Генеральный прокурор может поручить Управлению Генерального инспектора (УГИ) провести соответствующее расследование.
The investigation of the blast that killed former Prime Minister Hariri and 22 other victims has advanced further. Расследование взрыва, приведшего к гибели бывшего премьер-министра Харири и еще 22 жертв, продвинулось далее вперед.
The information is far from complete; however, the Monitoring Group continues its investigation. Представленная информация является далеко не исчерпывающей; однако Группа контроля продолжает свое расследование.
The impartial investigation of all complaints received was obligatory. В обязательном порядке проводится беспристрастное расследование всех полученных жалоб.
The investigation must be completed quickly; that was easier when the interrogation was conducted on the premises of the police station. Расследование должно быть оперативным особенно в тех случаях, когда допрос проводится в помещениях полиции.
If so, it would be interesting to learn about the outcome of that investigation. Если такое расследование было проведено, то было бы интересно узнать его выводы.
Yet he did not order an investigation as required by law for an offence of that gravity. Однако тот не распорядился возбудить предварительное расследование, как это обязывает сделать закон с учетом тяжести преступления.
The Administration, however, assured the Board that an investigation would be made into the causes of the excess in allotments. Администрация в то же время заверила Комиссию в том, что будет проведено расследование причин превышения выделенных ресурсов.
An investigation was said to have been undertaken, whose findings the Committee would like to know. Согласно информации было возбуждено расследование, и Комитет хотел бы знать его результаты.
According to the police investigation, no provisions of criminal law had been breached in her case. Как показало проведенное полицией расследование, в ее деле не были нарушены никакие нормы уголовного права.
His Government spared no efforts regarding family reunification, which often required meticulous investigation in the case of asylum-seekers. Правительство не щадит усилий по части воссоединения семей, для чего нередко требуется тщательное расследование дел о лицах, ищущих убежище.
If the judge did not fulfil that obligation the investigation would be declared null and void. Если судья не выполнит это обязательство, расследование может быть объявлено недействительным.
Three persons have been taken into custody over the incident so far, and the Cyprus police are continuing their investigation. Пока что в связи с этим инцидентом были задержаны три человека, и кипрская полиция продолжает расследование.
An investigation is being conducted into the circumstances surrounding the escape. В настоящее время проводится расследование обстоятельств этого побега.
It is expected that the board will conclude its investigation upon receipt of the relevant documentation from the local Eritrean authorities. Предполагается, что комиссия закончит свое расследование после получения соответствующей документации от местных эритрейских властей.
This project, which will also include the Hariri investigation, will be developed in the next reporting period. Этот проект, который будет также включать расследование дела Харири, будет осуществлен в течение следующего отчетного периода.
For example, false identities might be used to frustrate the investigation of offences such as embezzlement. Например, поддельные удостоверения личности могут использоваться с целью запутать расследование таких преступлений, как хищение.
In January 1996, he conducted an investigation in an army unit and found that individuals were substituting food from army stocks. В январе 1996 года он проводил расследование в одной из воинских частей и обнаружил, что некоторые лица подменяли продукты питания на армейских складах.
The investigation started on 4 November 2002. Расследование началось 4 ноября 2002 года.
Neither did the Public Prosecutor observe any injuries so as to initiate a preliminary investigation procedure. Государственный прокурор не заметил каких-либо ран, чтобы можно было начать предварительное расследование.
The summary investigation of the case was completed without testimonies by prosecution witnesses. Упрощенное расследование по его делу было проведено при отсутствии показаний свидетелей обвинения.
By contrast, where the evidence is insufficient to initiate disciplinary proceedings a preliminary investigation is ordered. Если же имеющихся свидетельств недостаточно для возбуждения дисциплинарного расследования, проводится предварительное расследование.
The police ignored the Ombudsman's insistence that a sworn administrative investigation be carried out. Полиция игнорировала настойчивое требование омбудсмена провести административное расследование под присягой.
Accordingly, the authors were denied a competent and impartial investigation and the possibility of a judicial remedy. Следовательно, авторы были лишены права на компетентное и беспристрастное расследование и судебных средств защиты.