Английский - русский
Перевод слова Investigation
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigation - Расследование"

Примеры: Investigation - Расследование
The conflict is still in progress and it is likely that further atrocities will be committed that will require investigation by the Office of the Prosecutor. Конфликт по-прежнему продолжается, и вполне вероятно, что будут иметь место новые кровавые преступления, по которым Канцелярия Обвинителя должна будет провести расследование.
This is the practice also in those situations where waiting for the arrival of the witness invited by the subject would delay the investigation and endanger its completion. Такая процедура применяется также в тех случаях, когда ожидание прибытия предложенного соответствующим лицом свидетеля может задержать расследование и помешать его завершению.
A thorough investigation must be conducted of any evidence of breaches of the law or of inhuman treatment of offenders, and guilty persons must be strictly disciplined or prosecuted. По всем фактам нарушения закона или негуманного обращения с преступниками должно проводиться тщательное расследование, а виновные лица привлекаться к строгой дисциплинарной или уголовной ответственности.
Such an investigation was undertaken of procurement policies implemented by the Japanese Government in the construction sector that allegedly limited competition and facilitated collusive bidding, resulting in a positive finding. Такого рода расследование было организовано в связи с закупочной политикой правительства Японии в секторе строительства, которая, по утверждениям, ограничивала конкуренцию и облегчала практику сговора на торгах; в ходе расследования эти выводы были подтверждены.
If it will not listen to the world, I would ask that it at least respect the investigation and wait for its conclusions. Если же они этого не сделают, то я просил бы их по крайней мере уважать расследование и подождать его выводов.
In view of their gravity, he urges once again the authorities to undertake a thorough investigation into the matter and to inform him of the outcome. В силу тяжести обвинений он вновь настоятельно просит власти провести тщательное расследование данного вопроса и сообщить ему о результатах.
The Ombudsman can conduct an investigation either on the basis of a complaint from an individual affected by a certain administrative action or on his own initiative. Омбудсмен может проводить расследование либо по жалобе потерпевшего от определенных административных действий, либо по своей собственной инициативе.
On 5 May 1995, as this investigation was nearing completion, an additional set of three documents was received by the IAEA. 5 мая 1995 года, когда это расследование приближалось к завершению, МАГАТЭ получило еще три документа.
The investigation must focus on those who bear the greatest degree of blame in the organization, planning, instigation or implementation of the acts investigated by the commission. Расследование должно позволить выявить лиц, которые в наибольшей степени виновны в организации, планировании, подстрекательстве к совершению или осуществлении действий, расследованием которых занимается Комиссия.
Commending the members of the Commission of Inquiry for the excellent investigation they have conducted, выражая признательность членам Комиссии по расследованию за безукоризненно проведенное ими расследование,
They also recognized the role of JIU as the only independent system-wide inspection, evaluation and investigation body and in that regard strongly supported its work. Они также признали роль ОИГ как единственного независимого общесистемного органа, обеспечивающего инспекцию, оценку и расследование, и в этой связи выразили энергичную поддержку его деятельности.
Microsoft cases: Coordinated investigation by United States Justice Department and European Commission of monopolistic or unfair practices by United States software manufacturer in licensing agreements. Дела фирмы "Майкрософт": совместное расследование, организованное министерством юстиции Соединенных Штатов и Европейской комиссией по делу о монополистической и несправедливой практике, применяемой изготовителем программного обеспечения из Соединенных Штатов в лицензионных соглашениях.
An investigation was under way in the Office of Human Resources Management (OHRM) into what the Organization actually did for such staff. В Управлении людских ресурсов (УЛР) в настоящее время ведется расследование того, что фактически делает Организация для таких сотрудников.
Moreover, it hardly seems realistic for the cooperation of the State in whose territory the investigation is carried out is always necessary for the proper conduct of the proceedings. Более того, оно представляется совершенно нереалистичным, поскольку для надлежащего совершения процессуальных действий всегда будет необходимо сотрудничество государства, на территории которого ведется расследование.
An investigation must be started after that, unless the matter is so insignificant that it can be ignored or addressed by an oral reprimand. В случае выявления таких нарушений проводится расследование, если только дело не является настолько незначительным, что может быть оставлено без внимания или сведено к вынесению устного выговора.
A second, more in-depth investigation was under way, involving three auditors and the United Nations Office of Legal Affairs. В настоящее время проводится второе, более обстоятельное расследование с участием трех ревизоров и Управления Организации Объединенных Наций по правовым вопросам.
The auditors were wrapping up their investigation, and it was clear that there had been serious fraud and mismanagement in the Kenya country office. Ревизоры завершили свое расследование, при этом стало очевидным, что в страновом отделении в Кении имели место серьезные случаи мошенничества и бесхозяйственности.
He said he did not know of any individuals who had been tried as mercenaries, but would order an investigation. Он заявил, что ему неизвестны случаи, когда кого-либо судили как наемника, но распорядится, чтобы было проведено соответствующее расследование.
The Commission shall endeavour to proceed with exhaustive investigation and shall try to verify each allegation of grave violation of international humanitarian law committed in the territory of Rwanda. Комиссия стремится проводить исчерпывающее расследование и пытается проверить каждое утверждение о совершении серьезного нарушения международного гуманитарного права на территории Руанды.
In assessing the potential for fraud and other violations, the Unit conducted an in-depth investigation into all payments to a contractor delivering transportation services and as a result recovered $2.3 million. Оценивая потенциальные возможности для подлога и других нарушений, Группа провела углубленное расследование всех платежей, произведенных одному из подрядчиков, организующих транспортное обслуживание, и в итоге добилась возмещения средств в размере 2,3 млн. долл. США.
One important example of the value of this particular response unit was the immediate field investigation initiated by the Prosecutor into the early May 1995 missile attacks on Zagreb. Показательным примером важности этого конкретного подразделения является немедленно начатое Обвинителем расследование на месте ракетных обстрелов Загреба в начале мая 1995 года.
The committee was also instructed to conduct an investigation with regard to the functioning of the complaints committee, set up by national decree of 12 November 1985. Комитету было также поручено провести расследование, касающееся деятельности Комитета по рассмотрению жалоб, учрежденного национальным декретом от 12 ноября 1985 года.
The investigation was conducted by a police officer belonging to a completely different department than the one where the said patrol members are employed. Расследование проводилось сотрудником полиции, относящемся к совершенно иному департаменту, чем сотрудники, входившие в упомянутый наряд полиции.
The legislative branch, the U.S. Congress, may initiate an investigation of the BOP's operations where problems are brought to their attention. Законодательная власть, представленная Конгрессом, может возбудить расследование деятельности Управления тюрем, если соответствующие проблемы выносятся на рассмотрение членов Конгресса.
Given the many sources of information and the numerous obstacles to obtaining all of the relevant information, each investigation is a formidable undertaking. Ввиду множества источников информации и многочисленных трудностей, связанных с получением всей необходимой информации, каждое расследование представляет собой исключительно сложную задачу.