| Not if I can help it. | Нет, если это будет зависеть от меня. |
| Maybe he can move in with us permanently. | Может, он постоянно будет ездить в багажнике с нами. |
| Mom says someday I can get another dog. | Мама говорит, что когда-нибудь у меня будет другая собака. |
| Maybe we can have both someday. | Может однажды у нас будет и то, и другое. |
| She thinks she can milk me forever. | Она думает, что будет вытягивать из меня деньги бесконечно. |
| I'm lucky if they can think one move ahead. | Мне повезёт, если они будет продумывать хотя бы один ход вперёд. |
| Governments have to show leadership that their populations can follow. | Правительства должны осуществлять такое руководство, какому будет подчиняться население их стран. |
| Poorly stored ammunition stockpiles can become unstable and explode, posing significant safety risks. | Если не будет правильного хранения боеприпасов, они могут стать взрывоопасными, а это создает значительную угрозу. |
| Nor can disarmament and arms control be realized through individual or unilateral efforts. | Невозможно будет также добиться разоружения и контроля над вооружениями с помощью лишь действий одного государства или односторонних усилий. |
| And only with more rapid growth can fiscal consolidation succeed. | И только в условиях повышения темпов роста можно будет провести успешную консолидацию бюджетов. |
| Such engagement during childhood can serve to stimulate cultural interests for life. | В детстве такая деятельность может выступать в качестве такого фактора, который будет стимулировать интерес к культуре на протяжении всей последующей жизни. |
| Next he'll boast he can defeat theokoles himself. | Потом он будет хвалиться, что может сам нанести поражение теоколу. |
| Then I can live where I please. | Тогда я буду жить, где мне будет удобно. |
| And not if we can stop it. | И его не будет, если мы сможем это остановить. |
| Filip says we can have problems. | Филипп говорит, что для нас это будет чревато неприятностями. |
| We're hoping the show can continue this way. | Мы надеялись, что шоу можно будет продолжить в этом русле. |
| You people need to deliver something I can understand. | И вам ребята, надо будет определенно выдать нечто доступное моему пониманию. |
| Then we can spot their positions. | Турки? Значит хорошо будет видна их диспозиция. |
| We can make sure she doesn't suffer. | Мы можем лишь удостовериться, что она не будет страдать. |
| If we can execute, we'll be fine. | Если мы сможем хорошо работать, у нас все будет нормально. |
| Maybe when we get two gourds we can work that out. | Может быть когда у нас будет два бурдюка, мы сможем с этим разобраться. |
| We can pad if need be. | Можем напихать туда ваты, если будет нужно. |
| Just in case they're murdered before I can. | Просто на случай, если он будет убит прежде, чем я сделаю это. |
| Any issues encountered can then be resolved before they affect the users. | В этом случае можно будет разрешить любые возникшие проблемы до того, как они повлияют на пользователей. |
| Mason wants you to know this can never be undone. | Мэйсон хочет, чтобы ты знала, что это никогда нельзя будет стереть. |