He won't want to take innocent lives if he can prevent it. |
Он не захочет убивать невинных, если у него будет возможность предотвратить это. |
I can print another one and try vacuum seeding, but it'll take longer. |
Я могу распечатать ещё один и попробовать вакуумный посев, но это будет дольше. |
And if he doesn't, I can always just sic your boyfriend on him. |
А, если не будет, я всегда могу натравить на него твоего парня. |
We can get a better frame. |
Наша рамка, возможно, будет лучше. |
We can place our faith in her, knowing that we have a responsible, experienced, brilliant woman representing our interests abroad. |
Мы можем ей довериться, зная что у нас будет ответственная, опытная, блестящая женщина представляющая наши интересы за границей. |
Do this with me and we can have a future here together. |
Сделай это со мной и у нас здесь будет будущее. |
Your heart can go on like that forever. |
Да. Похоже, ваше сердце будет так биться вечно. |
Maybe she can come two times a week. |
Может, она будет приходить дважды в неделю. |
We just need to find a time when he can fly over and audition for Merc. |
Надо будет выбрать время, когда он сможет прилететь и пройти прослушивание с Марком. |
And their faith that the NYPD can and will be held accountable. |
И их веру в то, что полиция Нью-Йорка должна и будет отвечать за свои действия. |
That's trickier, but I'll do what I can. |
Это посложнее будет, но сделаю всё, что смогу. |
Get me something I can use independently and you won't need to testify. |
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать сама, и тебе не надо будет давать показания. |
I'll call you when I can but it will be difficult to see you. |
Я позвоню, когда смогу, но нам будет сложно увидеться. |
But as soon as I can, I'll look into bridge. |
Но как только будет возможность, посмотрю, что там с Бриджем. |
Without the baby, she can go to college and be somebody. |
Если не будет ребенка, она может пойти в колледж и стать человеком. |
It'll be a miracle if we can pull this thing off. |
Будет чудом, если у нас получится запустить эту штуку. |
Not that I can anymore, thanks to Carter. |
Которого у меня не будет, благодаря Картер. |
I can not have children anymore, and Frigg wants to have a sister. |
У меня больше не будет детей, и я хочу, что бы ты была сестрой Фриг. |
Now they say it can only be officially recognised if appointed in accordance with the electoral laws of ancient Burgundy. |
Теперь они говорят, что он может быть официально признан если будет назначен в соответствии с избирательными законами старинной Бургундии. |
Seeing each other whenever we can. Carlos never needs to know. |
Мы будем видеться везде, где сможем, Карлос не будет знать. |
I can ask for another advance, but it won't be easy to get so soon. |
Я могу попросить аванс, но сразу получить его будет трудновато. |
A man can talk to a woman and it's not unseemly. |
Мужчина может заговорить с женщиной и это не будет неуместно. |
Your debt to me can never be fulfilled. |
Твой долг мне никогда не будет оплачен. |
I'm starting to realize that this connection can never really be broken. |
Я начала осознавать, что эта связь никогда не будет разорвана. |
With an army, we can crush those giants. |
Нас будет армия, мы разобьём этих гигантов. |