| Maybe I can give you something then. | Может, будет для тебя что-нибудь. |
| At the same site so we can take advantage of the infrastructure that we have set up there. | На том же месте, так что у нас будет преимущество инфраструктуры, которую мы создали здесь. |
| Kate can... go around the world. | Кейт будет... ездить по всему миру. |
| Then Max can help me with the chart while you go worry about your obviously thinning hair. | Тогда Макс будет мне помогать, а ты иди занимайся своими явно редеющими волосами. |
| She can go if she apologizes. | Она будет свободна, если извинится. |
| And now that I'm crashing here, nothing ever can. | И даже теперь, когда я тут, ничего не будет. |
| ~ that way I can legitimately tell her that you're busy. | Так у меня будет основание сказать, что вы заняты. |
| With the dark gem, I can open the door to the Tower of Fortune. | Когда у меня будет Чёрный Камень, я смогу открыть двери Башни Фортуны. |
| As soon as we can, I'll connect you. | Как только будет возможность, я вас соединю. |
| Bobby and Laurie's penny can business, Jules staying out of Travis' life. | В баночном бизнесе Бобби и Лори, в том, что Джулс не будет лезть в жизнь Трэвиса. |
| Someone we can trust not to cross you. | Кто-то, кому можно будет доверять. |
| I can't do anything until I can get my hands on the bones. | Я ничего не могу сделать, пока не будет возможности взять в руки кости. |
| e samples from every broken arm we can find? | Он что будет отбирать пробы с каждой сломанной руки, которую мы сможем найти? |
| If we can just find the controller, we'll be golden. | Если мы найдем контроллер, будет здорово. |
| Anything you say can and will be used... | Всё, что вы скажете, может и будет... |
| The audience has agreed to remain silent tonight so we can concentrate on what's being said. | Зрители обещали сегодня хранить молчание, чтобы мы могли сконцентрироваться на том, что будет сказано. |
| I think I can assure you it'll be more interesting than arresting aging corporate attorneys for driving under the influence. | Думаю, я могу Вас заверить, что это будет интереснее чем арест престарелых корпоративных юристов за вождение в нетрезвом виде. |
| Imagine what one man can achieve if he has no fear and will live forever. | Представьте чего сможет достичь человек, который будет бесстрашен и будет жить вечно. |
| Let me know if I can help. | Скажи, если надо будет помочь. |
| And we can keep this deal going. | И мы продолжаем эту сделку будет. |
| Helen, this can only get more and more serious. | Хелен, все будет только хуже и серьезнее. |
| I'll set it up with Tim so that he can monitor your vitals. | Тим будет следить за твоими жизненными показателями. |
| With Tommy's testimony, I can get a new trial. | С показаниями Томми, будет новое рассмотрение дела. |
| Cumulus, stratus, cirrus, I can create 'em all. | Можно будет создать кучевые, слоистые и перистые облака. |
| If this goes on, I can say goodbye to my job. | Если это будет продолжаться, я могу попрощаться со своей работой. |