| He can hold you with them. | Он будет хватать тебя за одежду. |
| Lao says I should keep an eye on you until we can arrange another meeting. | Лао сказал, что я должна следить за Вами, пока не будет назначена следующая встреча. |
| It's a dirty trick, but we were the first, nobody can deny. | Это грязный ход,... но мы были первыми, никто не будет этого отрицать. |
| Looks like she can keep Harry on his toes. | Она будет держать Гарри в узде. |
| So hearing or not, your body can still remember how to play. | Со слухом или без, твоё тело будет помнить, как играть. |
| So I say we set up here and then my lab can go here. | Так что я считаю мы останемся здесь и моя лаборатория будет там. |
| The following submission would be for a server called, which can also be reached using. | Следующий пример будет для сервера, названного, который может также быть доступен как. |
| France can have no doubt that examination of the case will be conducted in compliance with legislation, we hear all concerns. | Франция может не сомневаться, что рассмотрение дела будет проведено с соблюдением законодательства, мы слышим все обеспокоенности. |
| The president can normally designate which commissioner will serve as the chairperson. | Обычно президент может назначить какой именно комиссар будет Председателем. |
| We can find one that doesn't have a cover charge. | Мы можем найти какого-нибудь одиночку, которому некому будет придти на помощь. |
| The Ninth Ray must remain in the hands of mindless brutes we can control. | Девятый луч будет оставаться в руках тупых скотов, которыми можно управлять. |
| I'm only hoping he's wearing a ring I can kiss. | Надеюсь, на нём будет кольцо, которое я смогу поцеловать. |
| And I can assure you that every dime of your money will be invested with the utmost diligence. | И могу вас уверить, что каждый цент ваших денег будет инвестирован крайне осторожно. |
| I'll get back as soon as I can. | Я перезвоню вам, когда это будет возможно. |
| Mr Matthew can drive himself to the hospital and come back with the news when he's ready. | Мистер Мэттью может сам съездить в госпиталь и вернуться с новостями, когда будет готов. |
| Because I can still be useful. | Потому что, от меня по-прежнему будет польза? |
| Maybe Oliver believes that if he behaves perfectly can solve all the problems between you and Luke. | Возможно Оливер считает, что если будет вести себя идеально, то... сможет решить все проблемы между вами и Люком. |
| I can assure you she won't be shedding any tears. | Заверяю, плакать по нему она точно не будет. |
| We can go to you country when we get good wind. | Мы можем отправиться на твою землю, когда будет хороший ветер. |
| The name of the hidden section can still be seen in the Navigator. | Имя скрытого раздела по-прежнему будет видно в навигаторе. |
| He can play with a lot of convictions to not disappoint her. | Он будет убедителен, чтобы не разочаровать ее. |
| It can only belong to one of you. | И только одна из вас будет моею. |
| Well, I guess I can use an affectionate homage. | Думаю, мне будет полезно на это посмотреть. |
| I can get you half by the end of the month. | Половина у меня будет к концу месяца. |
| You will need to stay close and keep her talking long enough so I can dig around. | Тебе нужно будет держаться рядом с ней достаточно, чтобы я смогла порыться. |