| I can only assure you that this will no longer happen on this school ground. | Я могу лишь заверить вас, что это больше не будет происходить на территории школы. |
| Let us hope Doctor Gerstenberger can shed some light on the matter. | Будет надеятся, что доктор Герштенбергер сможет пролить свет на ситуацию. |
| When he's buried, no one can identify him. | Когда он будет похоронен, никто его не опознает. |
| I can stay there as long as I like. | Я останусь там, пока мне будет нравиться. |
| It'll be tough, but I can get you through this. | Это будет трудно, но я помогу вам в этом. |
| That, fair maid, can and will be arranged. | Это, прекрасная дама, может и будет устроено. |
| No one can ever prepare you for what happens when you have a child. | Никто не подготовит вас к тому что будет после рождения ребенка. |
| And he can give us that birthmark And it won't be tied to fletcher. | И он может сказать нам о родимом пятне и он не будет привязан к Флетчеру. |
| You and I can talk further While your daughter's undergoing the test. | Мы можем обсудить это позже, когда Ваша дочь будет на обследовании. |
| I can bring Carl, and... and he'd love to see you. | Я могу принести Карла, и... он будет рад увидеть тебя. |
| I'm having a party so she can meet all my friends. | У меня будет вечеринка, чтобы она смогла познакомиться со всеми моими друзьями. |
| We handle that, the deal can move forward, right? | Мы разберемся с этим и можно будет двигаться дальше с вашей сделкой, так? |
| With the rebellion crushed, no one can stop us. | Когда будет раздавлено восстание, нас ничто уже не сможет остановить. |
| I can only hope she ages as gracefully as you have. | Надеюсь, она будет в старости так же красива, как и вы. |
| I can already tell it's going to be much better than my last job. | Я уже сейчас могу сказать, что эта работа будет гораздо лучше моей предыдущей. |
| He can give us some superpower backup. | Он и будет нашей поддержкой, обладающей суперсилой. |
| Cathy can help out more with the twins. | Кэти будет больше помогать с близнецами. |
| And you're wearing a wire so SWAT can hear what's going on. | И вы возьмете с собой микрофон, так спецназ будет в курсе происходящего. |
| And our maid can stay at home and stutter all by herself. | А наша горничная будет сидеть дома и заикаться одна-одинешенька. |
| So they can blow it up for the jury at my treason trial. | Жюри присяжных будет в восторге на моём трибунале. |
| It will be my honor to provide your widow with any measure of peace that I can. | Это будет честью для меня, дать вашей вдове любую долю спокойствия, какую я только могу. |
| We can get a warrant, but we'll have to talk to your mom. | Мы можем получить ордер, а для этого нам надо будет поговорить с твоей мамой. |
| I'll speak to Frank, see what I can dig up. | Я поговорю с Френком. Посмотрим, что можно будет раскопать. |
| If he acts fast, he can capture them. | Если он будет действовать быстро, он сможет захватить их. |
| I'm doing all I can, but he won't talk. | Я сделала все, что смогла, но он не будет говорить. |